M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.
他在用很大篇幅论述精神问题。
L'internement est ordonné pour un an au maximum et un avis d'expert doit être demandé.
送精神或某机构的措施至多可以持续一年。
Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.
在精神,一支多专科医疗小组为人提供恢复治疗。
Donner également des détails sur les droits des personnes internées d'office en hôpital psychiatrique.
另请详述被置于精神进行非自愿治疗的人的权利。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。
Il est bon à enfermer.
他应该关进精神。他完全疯了。
Le tribunal lui a en outre fait obligation de se faire soigner dans un hôpital psychiatrique.
法还裁决其在精神接受治疗。
Jamestown dispose d'un hôpital général, d'un hôpital psychiatrique et de six dispensaires en milieu rural.
姆斯敦有一家综合医,一家精神和六个诊所,为居住在农村地区的人服务。
J'ai dit vendredi que l'Autorité palestinienne offrait vraiment un exemple où les fous dirigent l'asile.
我在星期五说,巴勒斯坦权力机构是这样一个非常实际的例子:精神人接管了精神。
C'est le cas non seulement dans les grands hôpitaux psychiatriques, mais aussi dans les services de proximité.
不仅大精神情况如此,社区环境也不例外。
Le 23 octobre 2003, le tribunal régional de Vienne a ordonné son placement dans un tel établissement.
为此,维也纳检察署要求因精神错乱犯罪而把他安置在精神。
Il existe un hôpital général à Jamestown, un hôpital psychiatrique et six dispensaires en milieu rural.
姆斯敦有一家综合医,一家精神和六个诊所,为居住在农村地区的人民服务。
Dans ses observations, le conseil note que le Meijersinstituut n'est pas un hôpital psychiatrique, mais un centre d'orientation.
律师在评论指出,Meijersinstituut不是一所精神,而是甄选机构。
En outre, le rapport devrait explicitement considérer les personnes placées en hôpital psychiatrique comme un groupe vulnérable distinct.
应具体说明属于独特的脆弱群体的精神人的状况。
L'auteur conclut qu'elle risque d'être arrêtée et transférée de force dans un établissement psychiatrique pour y être examinée.
提交人推断,她面临被捕和被强行送往精神进行检查的危险。
L'internement de l'auteur a été ordonné par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi conformément à la loi.
将提交人关入精神监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。
Il inclut l'inspection des services par l'inspecteur des hôpitaux psychiatriques et la protection juridique des personnes internées.
它包括精神视察员对各项服务进行检查和《精神框架法》所载对收容的各种法律保障。
Les personnes souffrant d'incapacité mentale sont particulièrement vulnérables aux abus, et notamment à un placement non justifié en institution.
心理残疾人特别容易遭受侵犯,包括将他们不适当地移送到精神。
L'an passé, dans un pays européen, 18 patients d'un hôpital psychiatrique sont décédés, notamment de malnutrition et d'hypothermie.
年,在欧洲某一国家,一家精神就有18名患者因营养不良和体温降低等原因而死亡。
Les Principes ne mentionnent pas le droit explicite des personnes internées dans des établissements psychiatriques de refuser un traitement.
该《原则》缺乏关于被拘留在精神的个人拒绝接受治疗的权利的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, c'est l'asile d'à côté.
啊对了,隔壁就个病院。
Vers 1785 sa mère Mary souffre de graves problèmes de santé mentale et finit enfermée dans un asile.
1785左右,他的母亲玛丽因为严重的问题,最后被送进了病院。
Comme il n'y a plus de place dans les hôpitaux psychiatriques.
由于病院没有更多的空间。
Et à l'hôpital psychiatrique après des tentatives de suicide.
并自杀未遂后病院。
L'un d'eux a été incarcéré et l'autre hospitalisé dans un centre psychiatrique.
其中一人被监禁,另一人病院住院。
Oui, c'est encore le centre psychiatrique.
的,它仍病院。
L'an dernier, un détenu a été retrouvé mort dans l'aile psychiatrique.
去,一名囚犯被发现死病院内。
Il a été mis en examen et écroué dans un établissement pour mineurs, dans une unité psychiatrique.
他被起诉并被送进了一个少机构,病院。
Mikhaïl Kossienko a été déclaré irresponsable par le tribunal et sera interné dans un hôpital psychiatrique.
米哈伊尔·科辛科已被法院宣布不负责任,并将被送往病院。
Un homme placé dans un service psychiatrique parisien après avoir poussé une femme sur la voie d'un RER.
一名男子 RER 路上推倒一名女子后被送进巴黎病院。
La justice russe a donc décidé de le déclarer irresponsable et de l'interner dans un hôpital psychiatrique.
因此,俄罗斯法官决定宣布他不负责任,并将他送进病院。
Vincent le tourmenté qui s'est coupé l'oreille, Vincent tout juste sorti de l'hôpital psychiatrique, regard fixe, couleur verdâtre.
被折磨的文森特割掉了他的耳朵,文森特刚从病院出来,一副固定的样子,绿色。
En 2017, Corinne Langlois a été agressée au couteau par un malade schizophrène dans l'établissement psychiatrique où elle travaillait.
- 2017 ,Corinne Langlois 她工作的病院内被一名分裂症患者持刀袭击。
Encore un monument, avec des cours grises, des corridors interminables, une odeur de vieux remèdes rances, qui n’inspirait pas précisément la gaieté.
病院里有许多暗灰色的院子,冗长的走廊,到处弥漫着天长日久变了质的药味,让人丝毫没有愉悦的感觉。
Interné plus d'un an dans une unité psychiatrique, l'homme avait été libéré après que son état a été jugé stabilisé.
该男子一家病院实习了一多,他的病情被认为稳定后被释放。
Dans celui d’en faire un hospice d’aliénés dans le genre de celui fondé par le baron de Pisani, à Palerme. Connaissez-vous cet hospice ?
“他要办一所病院,像庇沙尼男爵巴勒莫所办的那所一样。您知不知道那所病院?”
C'était l'hôpital psychiatrique de Dnipro, un bâtiment de 3 étages touché par un missile russe il y a moins d'un mois.
- 那第聂伯罗病院,一栋三层楼的建筑不到一个月前被俄罗斯导弹击中。
Alors, il y a pire comme lieu de séjour, même si par la suite le château fait également office d'asile psychiatrique, puis de sanatorium.
但,这个地方被用来住宿只会更糟糕,即使后来城堡也变成了病院和疗养院。
C'est un deuxième drame pour victor hugo, sa cadette mourra en 1915, après avoir passé plus de quarante ans en asile psychiatrique.
这胜利者雨果的第二部戏剧,他最小的将病院度过四十多后于1915去世。
Gouguin rentre à Paris et Vincent est hospitalisé dans un asile psychiatrique, car plus le temps passe, plus les médecins pensent qu'il est vraiment malade.
古更回到巴黎,文森特住进了病院,因为时间越久,医生越认为他真的病了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释