有奖纠错
| 划词

Le Comité a pris note de quelques amendements mineurs.

委员会注意一些修正意见。

评价该例句:好评差评指正

80 Enfin, M. Wallace appelle l'attention de la Commission sur quelques points de rédaction mineurs.

他还提请注意一些文字问题。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur propose également plusieurs modifications mineures de rédaction.

他还做出多处起草上修改。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'apporter quelques modifications d'édition mineures au paragraphe 5.

必须对第5段进行一些辑上改动。

评价该例句:好评差评指正

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布对该决议草案所做某些辑上改动。

评价该例句:好评差评指正

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

这些技术能够探明每一个污染颗粒来源,并描绘出它们在空中轨迹。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des six tépales porte à sa base, une petite tache.Il s'agit de nectaires sécrétant des gouttes de nectar.

花六瓣,其中裹着蜜腺,内中有蜜汁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre la moindre faille dans ce front uni contre les attentats terroristes.

在我们反对恐怖行统一战线中,决不能出现哪怕最裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Il accomplissait sa petite tâche quotidienne.

他完成每天任务。

评价该例句:好评差评指正

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾一会儿,随后又平静下来,这时很多波纹伸展开去,直达两岸。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est attaché aux plus petits détails, ce qui a permis au Comité de parvenir à sa situation actuelle.

杰里米·格林斯托克爵士重视最细节,最后使委员会达地位。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, après avoir attiré l'attention sur un certain nombre de modifications mineures, il recommande l'adoption du projet de résolution.

最后,他提请委员会注意几处措辞上改动,之后,他建议大会通过该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

On peut remédier aux défectuosités mineures dans le cadre des dispositions en la matière de la législation sur la santé publique.

对于房屋缺陷,将根据公共卫生法律损害条款进行处理。

评价该例句:好评差评指正

L'oeuf étant poreux il peut et doit être salé, quand au vinaigre, il facilite la coagulation des blancs en cas de chocs.

鸡蛋是布满透气孔所以会变咸,而醋则会使蛋白在晃动中更好凝固。

评价该例句:好评差评指正

Peut s'exprimer spontanément, très couramment et de façon précise et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.

能以一种精确地方法迅速极其熟练表达,说出那些差距和主题内涵。

评价该例句:好评差评指正

Et même chaque sourcil, petite maroquinerie cils sont une racine pâte, et donne un très fort impact visuel et toute nouvelle expérience de l'art.

甚至每根眉毛、睫毛都是用皮革一根根贴上去,给人极强视觉冲击和崭新艺术感受。

评价该例句:好评差评指正

Les différences minimes visibles dans la proportion des élèves des deux sexes dépendent du taux de naissance naturel des générations d'élèves et la composition des deux groupes.

差别出现在两种性别学生百分比率上,这是因各代学生自然出生率及性别结构有所不同。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a jugé que le travail du demandeur ne présentait que des défauts très minimes et que le demandeur avait donc rempli ses obligations au regard du contrat.

法院判定,原告产品只有一些非常瑕疵,因此原告已经根据合同履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'ampleur du changement à opérer, nous sommes tentés de nier la gravité des menaces qui pèsent sur l'environnement et prétendons mener nos affaires en n'effectuant que des réajustements mineurs.

鉴于所需变化巨大,所以人们面前出现一种诱惑,即否认环境危险严重性而只作一些调整。

评价该例句:好评差评指正

Hormis des changements purement rédactionnels, la principale modification apportée à la version antérieure du projet d'articles est le remplacement de l'article sur les contre-mesures « collectives » par une clause de sauvegarde (art. 54).

辑修改外,对该案文以前版本主要更改是用第54条一项保留条款代替关于“集体”反措施条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères, hyménotome, Hyminal, hymnaire, hymne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Il paraissait composé d'une infinité de grains blancs.

好像由无数细小白色颗粒构成。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Qu'il y a des toutes jeunes pousses ciliées finement, je vais les mettre dans la salade.

细小绒毛,我会把它们放进沙拉里。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

On a tous nos petites ruses quand vient l'heure de l'addition.

他们帐单上,少不这些细小扣费。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.

他只要求在一些细小儿里发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Et ce sont de petites variations qui aboutissent à des toiles différentes.

而一些细小变化会产生不同蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
科学生

On peut aussi rajouter de petits granules d’aluminium, pour obtenir une pluie d’étincelles.

得到火星雨,我们还能加一些细小铝颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On ne le voit pas, mais la membrane de l'oeuf comporte de minuscules petits trous.

我们看不到它,但蛋上有细小小孔。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les petites habitudes, tous les amis vulgaires avaient perdu leur influence.

所有细小习惯,所有平常朋友,影啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras et les jambes de Harry furent bientôt couverts d'entailles et d'égratignures.

才一会儿工夫,哈利手臂和腿上就布满细小口子和划痕。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.

每个大环区中还有无数更细小环区,构成精细结构。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.

总之,这种神奇风俗在约束着、操纵着新西兰人细小行动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Norbert n’était sensible qu’à quelques détails, qui, au milieu de tant de magnificence, n’avaient pu être soignés.

诺贝尔只注意到几处细小地方,在如此豪华中,竟被忽略

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

À peine venait-il de s’asseoir que sans qu'il eût entendu le moindre frôlement, la tête réapparaissait sur le mur.

他刚刚坐下,连细小声音没听到,那个头又重新出现在墙上

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est cette atmosphère de crépuscule qui est mise en valeur par ces nouvelles couleurs et ces nouvelles petites touches de peinture.

这幅晨光景象是用这些新奇颜色和新奇有细小笔触展现出

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses antennes, ses pattes et ses pinces sont composées de plusieurs petits poils tactiles qui lui permettent de détecter ses proies.

触须、腿和爪子是由几根细小触毛组成,这使它能够探测到猎物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parfois, on entendait une petite toux ou le froissement d'une robe.

他还能听到袍子偶尔发出沙沙声和清嗓子细小声音。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La surface du long cigare de tôle n’offrait plus une seule saillie qui pût gêner sa manœuvre.

在这根长长的钢铁雪茄表面,连一处妨碍它行动细小突出部分也没有。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Une truffe, dont l'extérieur, de forme irrégulière, est doublé de minuscules filaments responsables de la diffusion de son arôme.

一种松露,其不规则形状外部衬有细小细丝负责散发其香气。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Ça montre les particules fines. C’est la mort qui tue les gens, qui tue tout. Tout est mort.

它显示细小颗粒。是死亡杀死人,杀死一切。一切

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sur les branches des pommiers sans feuilles, des oiseaux se tenaient immobiles, hérissant leurs petites plumes au vent froid du matin.

在苹果树枯枝上,栖息着一动不动小鸟,清晨寒风使它们细小羽毛竖立起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine, hypaque, hypargyronblende, hypémie, hyper, hyper-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接