有奖纠错
| 划词

Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.

中央委员会成员的任期普选结束时终了

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, les mandats n'avaient pas été exécutés.

本报告所述期间终了时,通辑令尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relatif à cette étude a été reçu récemment.

健康津贴债是所有服终了津贴债中最重要的一项。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci n'étaient pas comptabilisées auparavant dans les états financiers; elles apparaissaient uniquement dans les notes.

终了负债以前不报表正文部分列报,而只附注中披露。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période examinée, 6 957 familles avaient encore besoin d'assistance à cet effet.

本报告所述期间终了时,仍有6 957户需要得到这种援助。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de sa vie, l’écrivain Hemingway s’est suicidé pour mettre fin à ses jours.

他生终了,作家海明威用自杀来结束他的生。(你是没话好讲了吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation se fondera sur les documents établis pour les divers examens de fin de décennie.

介绍将以各项十年终了审查准备的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations à ce titre au cours d'un exercice financier sont financées par les ressources disponibles.

但是现有资源可以支付一期间内的服终了

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe dirige l'élaboration d'un cadre normatif pour les manœuvres de satellites en fin de vie opérationnelle.

该小组主导了对寿终了活动的标准界定工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, seuls des progrès extrêmement lents avaient été enregistrés à la fin de la période à l'examen.

但是,到本报告所述期间终了止,进展极缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas pris de dispositions pour couvrir ses besoins de financement des versements en question.

近东救济工程处没有采取一种机制来处理其与服终了津贴有关的供资要求。

评价该例句:好评差评指正

Après le bilan à mi-parcours, il a été procédé à un examen approfondi de fin de décennie.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une prime de départ, cette catégorie de fonctionnaires demeurait dans une situation particulièrement précaire.

因此,如果没有服终了补助金,这一类工作人员将继续是特别弱势的群体。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements restent valables pendant quatre années supplémentaires à l'issue de ladite période de 12 mois.

条例5.3规定的十二个月期间终了后,此种债其后的四年内仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Après le bilan à mi-parcours, il a été procédé à un examen approfondi de fin de décennie2.

已进行了一次十年中期审查 和一次广泛的全球性十年终了审查。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, la vérification du désengagement et du redéploiement était presque achevée.

到本报告所述期间终了时,对脱离接触和重新部署的核查已几近完成。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité s'est aussi occupé de la préparation de la revue de fin de décennie et du MICS.

部际委员会还负责拟订十年终了审查报告和多指标类集调查报告。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à la fin de la période considérée, les autorités israéliennes n'avaient toujours pas répondu à ces demandes.

可是,截至本报告所述期间终了,以色列当局并未对这些要求作任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes ne sont transmises au Comité que s'il n'a pas été fait appel dans le délai prévu.

申请复议期限终了而没有提出请求时,才应将申请转交661委员会。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période considérée, il avait reçu 13 réponses à ses demandes (voir appendice).

到本报告所述期间终了时,委员会收到13件答复该要求的回信(见附录)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眼看…真是可怜, 眼科, 眼科学, 眼科医生, 眼科诊疗所, 眼孔, 眼库, 眼快, 眼快手快, 眼眶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il pointa sa baguette sur les jambes de Neville et prononça la formule : – Finite.

用自己的杖指着纳威的腿,“结束。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


眼里, 眼里直冒金星, 眼力, 眼力的准确, 眼力好, 眼力见儿, 眼帘, 眼裂, 眼冒金星, 眼眉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接