Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
中国眼里,乌鸦是带来不祥鸟。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
中国眼里,乌鸦是带来不祥鸟。
Pour lui, Paris est synonyme de liberté.
他眼里巴黎就意味着自由。
Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes.
“们眼里星星并不都一样。
Il passe pour un adulte auprès de moi.
我眼里, 他是个大了。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
我眼里,大司祭是很神圣。
Aucun homme n'est un héros pour son valet.
他仆眼里都不是英雄 。
Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.
阿桑奇眼里,银行经济封锁不是一巧合。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史刻。
Je pense qu'il ya des gens, j'étais là, quand n'a d'yeux que pour moi.
我想有个,有我候,眼里只有我。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里幻觉。”
Pour lui, le danger n'existe pas.
他不把危险放眼里。
Ton pere voit tout, dit madame Grandet en hochant la tete.
"你父亲可是什么都看眼里,"格朗台太太摇头叹道。
Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.
我让你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满了疼痛。
A mes yeux, l’amour est immortel.
我眼里,爱情是永恒。
Il se fiche de mes conseils.
他不把我建议放眼里。
Ses yeux rient.
他眼里露出了笑意。
Aujourd'hui, la Convention d'armistice n'existe plus du tout aux yeux des États-Unis.
如今,美国眼里根本没有《停战协定》。
De même, la police hésite à intervenir dans ce qu'elle considère comme des conflits privés.
同样,警察也不愿意干预他们眼里私下纠纷。
Aux yeux de Dieu, les personnes les plus dignes sont les plus pieuses.
上帝眼里,最有尊严们是那些最虔诚们。
Dans l'opinion publique mondiale, le nom même d'Israël est synonyme de terrorisme.
世界眼里,以色列就是恐怖主义代名词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。