有奖纠错
| 划词

Dans le seul camp de Djénine, 400 familles vivent à ciel ouvert, et le nombre d'enfants sous-alimentés s'accroît.

仅杰宁就有400个家庭无家可归,饥饿折磨的儿童的数量增加。

评价该例句:好评差评指正

L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.

天存在的如下显著不平等现象感到叹息:我的人民正饥饿养不良,而其他一些人则享有令人吃惊的生产过剩。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est souvent sujette à la sécheresse et donc, beaucoup de nos enfants, en particulier dans les régions éloignées, souffrent de la faim et des maladies connexes.

纳米比亚是一个旱灾害的国家,因此我国特别是边远地区的很多儿童饥饿和有关的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution rappelle la nécessité d'un appui international pour garantir le droit à l'alimentation dans un monde où des millions de personnes souffrent de la faim, en particulier dans les pays en développement.

该案文忆及全世界,特别在发展中国家,数百万人饥饿的折磨,因此需要国际支持以保证获得粮食的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椪柑, , 碰<书>, 碰杯, 碰壁, 碰瓷, 碰到, 碰到大雨, 碰到堵车, 碰到坏人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接