有奖纠错
| 划词

Si par exemple l'estimation d'une émission ou d'une absorption fait défaut, si la méthode d'estimation qui a été appliquée par la Partie n'était pas conforme aux Lignes directrices du GIEC telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC, ou si plusieurs éléments (coefficient d'émission, données d'activité ou autre paramètre) de la méthode d'estimation utilisée par la Partie posent un problème.

例如,如果缺失某个排放估计数、如果缔约方使用的估算方法不符合经气良好做法指导意见进一步阐述的气专指南、如果缔约方所用估算方法中不止一个部分(排放系数、活动数据或其他参数)有问题。

评价该例句:好评差评指正

Si l'équipe d'examen décèle, par rapport aux lignes directrices du GIEC telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC, un décalage dû à l'imputation d'estimations à une catégorie de sources erronée, les ajustements ne seront appliqués que si la correction par imputation à la catégorie de sources correcte modifie les émissions totales des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto.

如果专评组发现由于估计数划入错误的源类别而造成偏离经气良好做法指导意见进一步阐述的气专指南的情况,则仅应在重新划入正确源类别会影响到《京都议定书》附件A所列各种源的合计排放的情况下适用调整。

评价该例句:好评差评指正

Si l'équipe d'examen décèle un écart par rapport aux lignes directrices du GIEC telles que développées dans le guide des bonnes pratiques du GIEC causé par l'imputation d'estimations à une catégorie de source erronée, les ajustements ne seront appliqués que si la correction par imputation à la catégorie de source correcte modifie les émissions totales des sources énumérées à l'annexe A du Protocole de Kyoto.

如果专评组发现由于估计数划入错误的源类别而造成偏离经气良好做法指导意见进一步阐述的气专指南的情况,则仅应在重新划入正确源类别会影响到《京都议定书》附件A所列各种源的合计排放的情况下适用调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分, 继承王位, 继承物, 继承先烈遗志, 继承一笔遗产, 继承一幢房屋, 继承者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接