有奖纠错
| 划词

On va finir la réunion dans cinq minutes.

五分钟结束

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nous serons en mesure de lever la séance en temps voulu.

望届能够结束

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux que le Secrétaire général soit présent à cette séance de clôture.

们很高兴秘书长出席了本次结束

评价该例句:好评差评指正

Avant de lever la séance, je donne la parole au représentant de l'Algérie.

结束之前,谨请阿尔及利亚代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

们怎能在结束不确切知道们的立场?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Président devrait conclure par l'examen de la suite à donner.

,由主席主持讨论未来的行动,结束

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

们怎能在结束不确切知道发生什么情况呢?

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.

否则,们就不能够在分配的间内结束

评价该例句:好评差评指正

Je m'efforcerai de lever les séances à 13 heures et à 18 heures respectivement.

将尽力分别于午1午6结束

评价该例句:好评差评指正

Les sessions du SBSTA et du SBI se termineront le mercredi 10 décembre.

科技咨询机构履行机构将于12月10日星期三结束

评价该例句:好评差评指正

Les sessions du SBSTA et du SBI se termineront le mercredi 10 décembre.

科技咨询机构履行机构将于12月10日星期三结束

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste plus beaucoup de temps avant la fin de nos travaux pour cette année.

在年末结束之前已经没有多少间了。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas osé partir avant la fin de la réunion .

他没敢在结束之前离开。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a donc achevé ses travaux pour cette séance.

安全理事会已结束本次工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général conclura le Sommet en faisant la synthèse des débats.

秘书长将在首脑结束情况做简要总结。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous arriverons à terminer cette session extraordinaire d'urgence en une seule séance.

这将使们能够以一次结束本届紧急特别

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a donc terminé ses travaux pour la présente séance.

安全理事会就此结束今天的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons ainsi terminé avec l'examen du groupe 1, « Armes nucléaires ».

们现在不仅结束今天而且还结束整个本届对第1组有关“裁武器”的审

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de clore cette séance à 13 h 15.

打算在午115分结束本次

评价该例句:好评差评指正

Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.

最近结束并非是们的第一次尝试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小冠花素, 小灌木, 小灌木丛, 小灌木的, 小灌木状的, 小罐, 小广播, 小广告, 小规模武装冲突, 小鲑鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Le vendredi soir, à la fin du congrès.

周五晚上,会议后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ces choses-là devraient être rangées très vite à la fin des réunions, dit-elle sèchement.

“这些东西应该会议就赶紧收起来。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

La fin de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays du G7.

G7国家外长会议

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jean Castex l'a annoncé, il souhaite conclure le Ségur de la santé dès cette semaine.

让·卡斯泰(Jean Castex)宣布他希望从这周卫生圆桌会议

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En fin de séance y'a toujours un petit peu de relaxation.

会议时,总会有一点放松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Plusieurs abstentionnistes se sont expliqués en fin de session.

位弃权者在会议时解释了自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Fin de la rencontre régionale sur la crise des migrants en Asie du sud-est.

ZK:东南亚移民会议

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Bonjour. La réunion est déjà terminée ?

你好。会议已经吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la sortie de la réunion, le ton est moins alarmiste.

会议时,的语气少了言耸听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

A l'issu d'un conseil des ministres franco-allemand à Berlin.

LB:在柏林的法德部长会议时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La nasse policière se referme à Marseille, où doivent se tenir 2 grands meetings de fin de campagne.

- 警察陷阱在马赛关闭,在那里将举行 2 场重要的竞选活动会议

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Madame Say, je viens réitérer la déclaration faite à la fin de la dernière session, commença Luo Ji.

“萨伊女士,我是来重申我会议后对您的声明的。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors forcément, elle était un peu émue à l'issue de la rencontre.

所以不可避免地,她在会议时有点感动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Anastasia, un constat à l'issue de cette rencontre.

阿纳斯塔西娅, 这次会议时的观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.

国际原子能构希望在本次会议时取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dès la fin de la réunion, les journalistes se mettent au travail.

会议,记者们就工作了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.

事实上,这次里斯本首脑会议了无休止的多年谈判。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron et Hermione sont en haut, tu n'as qu'à attendre avec eux qu'elle soit terminée, ensuite nous pourrons dîner.

罗恩和赫敏都在楼上呢,你可以跟他们一起等到会议,然后我们就吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'actualité en France, c'est aussila fin de la deuxième conférence sociale.

法国的新闻也是第二次社会会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Au sortir de sa matinée de rendez-vous avec les étudiants, le premier ministre l'a certifié !

在他与学生的上午会议时,总理认证了它!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小孩含糊之牙语, 小孩天真幼稚的絮语, 小孩子, 小孩子[古], 小孩子气, 小孩坐的高椅, 小海斗, 小海湾, 小寒, 小行板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接