有奖纠错
| 划词

La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

国际社会一直慷慨地援助我维护自由

评价该例句:好评差评指正

Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

打击恐怖主义的坚定斗争也要求坚定地维护公民自由

评价该例句:好评差评指正

Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

他是公民、社会群体和社区的权利及自由维护者。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

应当维护贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

将永远努力维护自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

评价该例句:好评差评指正

Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

让我自由者也维护他人自由,爱神者也爱人类。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

但落实这一保护的前提是,必须尊重他人的自由维护公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

媒体面临的挫折以及维护言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

维护者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

评价该例句:好评差评指正

La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由维护的尊严和安全。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

许多人——包括许多美国人——为维护自由和独立,一直反对外国占领者。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

应当使国家新闻理事会在维护言论自由方面起较大的作用。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

实质上,打击恐怖主义是一场争取自由维护人类共存价值观念的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

共提出了5,400项维护宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地维护言论自由

评价该例句:好评差评指正

Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在维护言论自由的同时,对其他文化和宗的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保维护自由

评价该例句:好评差评指正

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

它注意到马耳他在维护自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


额定功率, 额定人数, 额定容量, 额定寿命, 额定应力, 额窦, 额窦炎, 额度, 额轭, 额坊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et donc ce qui est important, c'est que je dois préserver cette liberté.

的是我必须维护这种自由

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le mot nous questionne sur notre capacité à conserver et cultiver notre liberté.

这个词质疑我维护和培养自由的能力。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Avec cette foi, nous pourrons travailler ensemble, prier ensemble, lutter ensemble, être emprisonnés ensemble, en sachant qu'un jour nous serons libres.

有了这个信念,我将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我,终有一天,我是会自由的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

La fin de cette pratique très décriée a été saluée par de nombreuses associations pour qui le « Freedom Act » devrait permettre de rétablir un équilibre entre la protection des américains et la préservation des libertés civiles.

这种饱受诟病的做法的结束受到了许多协会的欢迎,对他来说," 自由法案" 应该恢复保护美国人和维护公民自由之间的平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


额面, 额上的皱纹, 额上皱纹, 额神经, 额手称庆, 额数, 额头, 额外, 额外"或"超, 额外保险费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接