有奖纠错
| 划词

Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.

通过这些空间技术,确定了适于饲养牲畜的地区。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces moyens doivent être réunis en un programme unifié pour empêcher les conflits.

必须争取和平的办法,将其统一为一个方案,以防止战争。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat dressera cette carte dans le cadre du projet en combinant des ensembles de données existants ou récemment publiés.

秘书处将现有的和新公布的数据集制作此一地图,作为项的部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc espérer que d'autres moyens, entre autres les publipostages électroniques et l'Internet, serviront à renforcer les communications avec elles.

因此,希望邮寄、因特网等方式,加强与这些组织的信息沟通。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, une combinaison de ces différentes techniques, adaptée aux exigences spécifiques de chaque secteur, sera sans doute souhaitable.

在多数情况下,根据具体部门的需要,可这些办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme de travail, l'objectif est d'utiliser au mieux les trois principales sources de données en exploitant leurs complémentarités.

具体到该工作方案来说,其标是,以互补的方式最大程度地对三大资料来源加以分别和

评价该例句:好评差评指正

Il faut parvenir à intégrer pleinement la prévention au traitement et à la prestation de soins, ce qui améliorera sensiblement leur efficacité.

面临的挑战是,必须将预防措施与治疗和护理充分结起来,因为只有,才能大大提高这些措施的效益。

评价该例句:好评差评指正

Les limites des pixels et les limites de lignes peuvent être définies par approximation au moyen de segments linéaires ayant les mêmes intervalles.

第二步是线性特点表明像素边界的波束面。

评价该例句:好评差评指正

Un pays partie a toutefois mentionné l'importance de la prévision des sécheresses pour élaborer des programmes intégrés de l'utilisation des ressources en eau.

然而,有一个家缔约方提到旱情预报在制订水资源方案方面的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté requiert des initiatives multiples combinant des compétences techniques dans plusieurs domaines de connaissance ainsi que l'adoption d'une approche multidisciplinaire.

消除贫穷需要采取多方面的举措,各种知识领域的专门技能,并采取跨学科的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme se trouve maintenant confronté à trois grands défis : l'augmentation d'échelle, la diversification des cultures et l'intégration des matériaux produits sur l'exploitation.

该方案现面临三个重大挑战:扩大范围、农业多样化以及农田副产品的

评价该例句:好评差评指正

Certains efforts visent à créer un mécanisme de lutte contre le terrorisme permettant un usage systématique et complexe de toutes les ressources publiques possibles.

我们还开展了一些努力,的是建立反恐机制,使所有可能的政府资源都得到有系统的

评价该例句:好评差评指正

Mener des activités de surveillance et de maintien de l'ordre ciblées en coordonnant et, si nécessaire, en combinant les différents éléments du processus de contrôle des frontières.

通过协调,必要时也边境管制程序的各个因素,实施标明确的监视和贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels suggère que l'instrument le plus approprié est l'application combinée d'indicateurs et de critères nationaux du droit à la santé.

《经济、社会、文化权际公约》建议,最适当的手段是家健康权指标和基准。

评价该例句:好评差评指正

Il appuiera des recensions des travaux de recherche disponibles, participera à des projets de recherche appliquée et s'associera à des réseaux pour diffuser les résultats de ces recherches.

人口基金将支持当前的研究资料,参与作应研究,以及同网络作传播研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir la mise en œuvre de stratégies intégrées d'utilisation de l'eau, il faut assurer le renforcement des capacités, le transfert des technologies et la mobilisation des ressources financières.

成功实施水战略需要能力建设、技术转让和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties ont montré qu'elles étaient capables de réaliser une évaluation de vulnérabilité intégrée dans des secteurs économiques essentiels, en appliquant des méthodes variées, dont des indices de vulnérabilité complexes.

一些基于方表明有能力不同的方法,包括各种脆弱性指标,在关键经济部门对脆弱性进行的综评估。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont pour objectif d'associer au maximum différentes interventions efficaces et abordables à l'échelon local afin d'en amplifier les effets sur la lutte contre les maladies transmises par des vecteurs.

病媒综管理的的是最大限度地当地有效和负担得起的各种干预措施,增强病媒传染疾病防治工作的整体效力。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé que l'UNESCO devienne l'institution chef de file en ce qui concerne l'exploitation des technologies de radiodiffusion, de l'information et de la communication, afin de produire un effet de synergie.

有人建议,教科文组织应在研究建立无线电技术和信息传播技术以增加传播效果的多媒体社区中心这一问题上成为牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de cette forme de gestion est d'intégrer l'utilisation de toutes les sources naturelles et anthropiques de fertilisants afin de parvenir à un accroissement de la productivité des récoltes d'une manière écologiquement durable.

土壤肥力管理的的是各种自然和人造来源的植物养分,以便以环境上可持续的方式实现更高的作物产量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


容易发怒, 容易犯错误的(大错的), 容易喉痛, 容易坏的食品, 容易焦急不安的, 容易接近, 容易接受启发的, 容易解决的问题, 容易解开的结子, 容易惊醒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接