有奖纠错
| 划词

Je suis devant un beau paysage.

美景在我眼前。

评价该例句:好评差评指正

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

美景面前他们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正

Les paysages provençaux sont très beaux, n'est-ce pas?

普罗旺斯美景非常美丽不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement sont souvent exotiques et spectaculaires dans leur beauté.

屿发展中国家美景往往具有异国风味、令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaite la bienvenue au lac Fairy îles, un total de produits de beauté sur la terre de Dieu!

竭诚欢迎您到仙品人间神仙美景

评价该例句:好评差评指正

Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

不只是一家餐厅,不只是一间单纯咖啡馆,美景餐厅是一处既美味又奇妙地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans les semaines à venir, je vais écrire une série d'articles sur cette belle ville et ses environs.

在接下去几周里,我会写一系列文章介绍美丽耶尔和她周围美景

评价该例句:好评差评指正

D'une distance de 15 kilomètres, elles vous permettront de profiter de la capitale en vous baladant à l'air libre.

这次15公里长自行车出游,让在露天漫游中好好享受首都美景

评价该例句:好评差评指正

L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.

一项新结构将是底层会有一块透明玻璃地面,这会让看到巴黎独一无二美景

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.

从我们海安提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发美景

评价该例句:好评差评指正

Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu l'cart des autres resort en bord de mer.

虽然从我们不能完全观赏森林美景,但是早晨森林中传来鸟儿婉转鸣叫和其他天籁还是最棒起床铃。

评价该例句:好评差评指正

Ici, même en hiver, les terrasses de café sont agréables et l'on peut y admirer la célèbrissime Promenade des Anglais, toujours impeccablement.

这里,即便是冬天,海边餐馆露天餐桌也吸引着众多游客驻足,一边欣赏美食一边将英国人大道美景尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正

Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.

它们价值在于其历史、艺术、科学、美学、民族学或人类学方面重要性或对自然美景保存。

评价该例句:好评差评指正

Bien que sans rivales pour leur beauté naturelle, ces îles ont pour base des écosystèmes fragiles et se révèlent donc extrêmement vulnérables.

尽管其自然美景是无法匹敌,但是这些屿建立在脆弱生态系统之上,因而是极易受到伤害

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme est florissant du fait de la beauté naturelle de la terre, de la mer et de la vie marine dans notre région.

旅游业之所以能够蓬勃发展是因为我们区域土地、海洋和海洋生物自然美景

评价该例句:好评差评指正

Dans la rue QinTai, on peut assister à un très beau spectacle, des filles en costume traditionnel qui vous servent le thé, avec très grande habileté.

琴台路上,对着美景,穿着传统服饰女孩儿们灵巧地为我们送上茶水。

评价该例句:好评差评指正

Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.

旅客们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区美景。这里铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖山势铺设

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Nigéria a dit qu'il était facile de promettre la lune aux PMA; le fait était que les PMA n'avaient pas les moyens de s'y rendre.

尼日利亚代表说,向最不发达国家允诺天堂美景十分容易,但是最不发达国家却欲入无门。

评价该例句:好评差评指正

Ici, la beauté vous coupe le souffle et la tradition vous berce : deux cent-cinquante ans d'histoire...Ici, l'alpinisme a une âme...Ici, le ski est une affaire de coeur.

在这里,美景停止呼吸,悠久传统让平静:两百年历史...在这里,登山爱好者有一种精神...在这里,滑雪是一种发自心灵活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谢绝参观, 谢绝邀请, 谢客, 谢礼, 谢落, 谢幕, 谢却, 谢世, 谢天谢地, 谢帖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.

没有你,良辰美景,更与何人说。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que j'ai une " vue magnifique" , moi aussi?

我也能看到公园的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Comme ça j'aurais les couchers de soleil pour moi toute seule !

这样我就可以独自欣赏落日美景

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.

美景餐馆既美味,服务又热情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Savez-vous que la nature nous réserve parfois de belles surprises ?

你们知道大自然有候给我们保存了令人惊讶的美景吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez la vue sur Vérone depuis le belvédère des jardins Giusti.

还可从Giusti花园的观景台欣赏罗纳的美景

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland demeurait stupéfait : — Et tous tes beaux projets de réussite, que deviennent-ils ?

“这样你所有的事业美景变成什么了?”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous avez une vue magnifique sur le jardin. Il y a des fleurs toute l'année. Mademoiselle.

小姐,您能欣赏公园美景。一有花开放。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Seule Gironde, dont c'est le tour de garde, a repéré quelque chose d'inhabituel dans le décor.

只有这只母牛,在美景中发现了一些不同寻常的东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des panoramas à admirer en dégustant, bien sûr, du gruyère en fondue ou avec du pain.

品尝美食可以欣赏美景,当然还可以品尝奶酪火锅或搭配面包。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Voilà. Maintenant pendant 4 jours, on poste des photos de plages qu'on trouve sur Internet.

好了,接下来的四天,我们可以发我们在网上找到的沙滩美景图了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah, c’est très beau, certes... Il y a des paysages à couper le souffle.

啊,这实在是太美丽了,真的… … 这些美景可以让你忘却一切烦恼。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Je veux m'installer à la campagne pour avoir plus de temps libre et profiter de beaux paysages.

我想去乡下生活,这样可以拥有更多空闲的间,也可以欣赏美景

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, Paris, une belle vue de Paris sans la tour Eiffel, ce n'est pas forcément le top.

所以,没有埃菲尔铁塔的巴黎美景不一定是最好的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit faire de la randonnée, pour profiter de l’air pur, marcher dans la nature et admirer les paysages.

据说远足可以享受纯净的空气,可以在自然中散步,可以欣赏美景

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après avoir contemplé la beauté de Venise, le MSC Opera n'a pas ralenti alors qu'il s'amarrait.

在欣赏了威尼斯的美景后,地中海歌剧院在停靠并没有减速。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4, la vallée de Jiuzhaigou. Cette réserve naturelle d’une beauté exceptionnelle culmine à plus de 4800 mètres d'altitude.

第四,九寨沟。这美景位于海拔高于4800米的地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci ont capté les beautés du monde et des scènes de la vie quotidienne des gens d'un peu partout.

他们捕捉到了世界各地的美景和人们日常生活中的场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Quelques belles vues! Ca vaut le coup.

- 一些美景!这是值得的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

On a une très belle vue sur Paris et sur les monuments.

我们可以欣赏到巴黎和古迹的美景

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


榍斑花岗闪长岩, 榍石, 榍石霓辉岩, 榍石岩, , 薤白, , 獬豸, 邂逅, 邂逅相遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接