有奖纠错
| 划词

Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.

不应以作为借口容忍如此大的悬殊存在。

评价该例句:好评差评指正

Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.

瑞士的考虑到每一州对独立的向往。

评价该例句:好评差评指正

Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.

图阿雷格人为要求建立一国家并争取治受尽磨难。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.

然而,拥护者们仍不死心并且在为实现这一理想而努力。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.

比利时是一的君主立宪国家,包括国家、语区和大区。

评价该例句:好评差评指正

La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.

的最大特点是有一卫生系统的领导机构。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.

根据《宪法》,确保了区域州管理其务的权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.

在有些法域中,这一问题可能涉及州法和法问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.

我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.

和解委员会中对和临时宪章的分歧使其无法完成报告。

评价该例句:好评差评指正

“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.

“准备工作文件将表明,`本国法律的基本原则'一语包括原则。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.

但他从不相信两区,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.

在2国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.

与会者对诸如地方分权制和治和分权制等概念进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.

宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为、区域化或单一体而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.

国家可以在未被视作是一民族的情况下存在,那些组成国家往往便是如此。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.

进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。

评价该例句:好评差评指正

Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.

如果这样做与不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.

在整欧共体领土内不存在类似于国家内的政府的欧共体行政机关。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche étant un État fédéral, le présent rapport décrit les mesures prises au niveau fédéral et au niveau des provinces.

由于奥地利是一国家,本报告对和州一级所采取的措施都做了描述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戏弄, 戏弄新生, 戏票, 戏评, 戏情, 戏曲, 戏曲片, 戏曲音乐, 戏耍, 戏水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

D'ailleurs, ce style est nommé " Festive Federalism" .

而且,这种风格被称为“节”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Ottawa est la capitale d’un régime fédéral divisé administrativement en dix provinces et trois territoires.

渥太华是的首府,行政上分为十个省和三个地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Le gouvernement syrien a rejeté samedi l'organisation des négociations sur un éventuel fédéralisme en Syrie et a souligné sur l'unité du pays.

叙利亚政府上周六拒绝组织关于叙利亚可能的谈判,并强调国家的统

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2016年2月合集

Les curiosités du fédéralisme n'ont rien arrangé avec des systèmes informatiques gérant les dossiers des demandeurs d'asile différents dans les différentes régions et encore moins connectés ensemble.

的好奇心没有帮助。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年11月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他的国家引入,并呼吁废除乌克兰的不结盟国家地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戏谑地[乐], 戏言, 戏眼, 戏园子, 戏院, 戏院的售票处, 戏院最高层楼座, 戏照, 戏中有戏, 戏装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接