有奖纠错
| 划词

Des ADN polymérases, dont certains ont été isolés sur plusieurs espèces vivant dans les évents hydrothermaux, présentent également un intérêt pour la recherche biologique, les diagnostics et diverses applications pharmaceutiques et thérapeutiques.

DNA聚合酶,有些是从一些热液喷口物种中分离出来的,也令人感兴趣,可用于生命科学研究、诊断、医药和治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a contribué au renforcement du système de santé dans son ensemble en fournissant des conseils techniques sur la gestion de la chaîne logistique s'agissant de la PTME et des soins à apporter aux enfants touchés par le VIH, les médicaments et des biens nécessaires à l'établissement des diagnostics, de l'appui aux laboratoires pour la numérotation des CD4, le test à amplification en chaîne par polymérisation et le dépistage à partir de sang séché en vue du diagnostic rapide des nourrissons et les systèmes d'information permettant de suivre les progrès réalisés au niveau national.

儿童基金会推动广卫生保健系统,为防止母婴传播(艾病毒)/供链管理提供技术咨询,儿科艾病毒护理和治疗,药品和诊断用品,为婴儿早期诊断提供CD4细胞和聚合酶链式验室支助,并建立信息系统,追踪各国的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Celles dont le test a révélé la séropositivité se voient proposer un traitement prophylactique qui réduit de 30 % à 1 % le risque de transmission de la mère à l'enfant; Application d'une prophylaxie à postériori à toutes les personnes exposées à un risque accidentel, y compris aux victimes de viol; Administration d'un traitement antirétroviral gratuit à toutes les personnes démunies séropositives, et suivi de ces patients; Service facultatif de conseil et d'examens; Collecte d'échantillons sanguins en vue des tests - CD4, charge virale, test de routine, test PCR; Distribution de lait artificiel aux nouveau-nés de mères séropositives.

检验结果呈阳性的孕妇将接受预防性治疗,这样可将母婴传播风险从30%降至1%; 对包括奸受害者在内的所有受意外伤害人员实施接触后预防治疗; 免费为有需要的所有艾病毒感染者提供抗逆转录病毒治疗,并免费为患者提供后续治疗; 自愿咨询和检测; 采集血液样本供化验使用,即CD4、病毒负荷、例行检测、聚合酶检测; 为艾病毒阳性母亲的婴儿配发人工奶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂活面儿, 杂货, 杂货(食品), 杂货船, 杂货船泊位, 杂货店, 杂货店(食品), 杂货店顾客, 杂货店内的, 杂货店主(食品),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接