有奖纠错
| 划词

Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.

一般说来,蛇类都是卵生繁殖的,然而,蝰蛇却是的。

评价该例句:好评差评指正

Le requin offre la particularité d'être vivipare.

鲨鱼具有的特点。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.

育的产后假期为10周。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces trois pays, les chances de survie d'une fille qui naît après d'autres enfants diminuent fortement.

在所有以上三个国家中,女童存活的能性都急剧降

评价该例句:好评差评指正

Si des complications se présentent pendant l'accouchement simple ou multiple, le congé de maternité est prolongé de 14 jours.

生育时有并发症或为多育,产假增加14天。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé est prolongée de deux jours dans le cas d'accouchement, d'adoption ou d'accueil de plusieurs enfants.

为多育、收养或抚养,每一儿童增加两天。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a également révélé que les grossesses multiples et le manque d'espacement des naissances nuisaient beaucoup à l'état de santé des mères.

研究还发现,多育和生育间隔不足是影响母亲健康状况的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui se sont rendues dans d'autres régions pendant le congé de maternité et qui ont accouché avec des complications ou qui ont eu des accouchements multiples bénéficient d'un congé de maternité supplémentaire de 14 jours civils.

妇女在产假期间搬迁到另一地区,以及生育时有并发症或为多育,享有附加产假14天。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 18 de la Loi sur les congés, les femmes ont droit à un congé de maternité de 70 jours civils avant l'accouchement et de 56 jours civils après (70 jours civils en cas de complications de l'accouchement ou de la naissance de deux ou plusieurs enfants).

根据《休假法》第18条,妇女享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞或多育的情况下,享用70天产后假)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit à un congé de grossesse et d'accouchement, qui est de 70 jours (ou 84 en cas de grossesse multiple) avant l'accouchement et de 70 jours (ou de 86 en cas d'accouchement difficile et de 110 en cas de naissance de deux ou plusieurs enfants) après l'accouchement.

妇女在分娩前有权休70个日历天的产假(多怀孕为84天),此后以休70个日历天(难产为86天,两或多育为110天)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对折的, 对折裥, 对折野咖啡, 对着矮人,别说短话, 对着干, 对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy的科普时间

D'autres sont ovovivipares, leurs œufs se développent dans le corps de la femelle et y éclosent.

其他的是卵胎生,它们的卵雌性体内发育并

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Enfin, il existe quelques espèces vivipares comme le requin gris de récif ; comme chez les mammifères, les petits requins grandissent dans le ventre de leur mère à laquelle ils sont reliés par un cordon.

最后,还有一些胎生物种,比如灰礁鲨;与哺乳动物一样,小鲨鱼母亲的肚子生长,它们通过脐带连接到母亲的肚子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对质, 对质子惰性的, 对峙, 对峙而立, 对峙局面, 对峙之中, 对窒息者的急救, 对置活塞, 对置活塞发动机, 对中国不友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接