L'évaluation a montré que ces programmes avaient généralement permis d'utiliser l'aide complémentaire dans des pays disposant de réserves appropriées et affichant un faible taux d'inflation.
评估发现,在储备充足和通货膨胀低国家,这些方案一般都能解决利用增加援助问题。
Dans la plupart des huit pays nouveaux membres de l'UE, à l'exception notable de la Hongrie, les résultats budgétaires meilleurs que prévu et les faibles pressions inflationnistes ont permis aux banques centrales de poursuivre une politique monétaire souple.
在8个欧洲联盟新成国中(匈牙利是明显例外),大多数国家财政业绩都比预期且通货膨胀压力低,从而使中央银行能维持调节性货币条件。
L'utilisation du modèle ne doit pas entraîner des procédures budgétaires peu rigoureuses, ni un surclassement arbitraire des postes et le Secrétaire général doit être en mesure de justifier pleinement tous les postes, en particulier aux échelons les plus élevés, pour chaque opération.
使用这个模板不可以导致松弛预算编制程序或在职位叙级方面肆意膨胀,而且秘书长必须能充分说明所有职位,特别是在每个行动之内高级职位。
En premier lieu, les ajustements résultant des variations des taux d'inflation et des taux de change, et les ajustements des coûts standard peuvent prendre une ampleur telle qu'il est pratiquement impossible de prévoir en début d'exercice biennal à quel niveau s'établira le montant des dépenses.
第一,通货膨胀率和汇率变动以及标准费用调整数数额很大,因此实际上不可能一开始就能预测两年期支出数额。
Les gouvernements ont eu pour principal défi de mettre en place un environnement économique capable de créer des emplois en nombre suffisant pour donner du travail à tous les demandeurs d'emploi, mais sans sacrifier d'autres objectifs macroéconomiques comme l'accroissement de la productivité et le contrôle de l'inflation.
提供一种经济环境,它既能产生雇用所有求职者所需工岗位,同时又符合其他宏观目标,包括劳动生产率增长和低通货膨胀,一直是各国政府面临主要挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。