有奖纠错
| 划词

Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.

正在你骄傲跳着妖艳舞。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面伤痕。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait voir des points de suture sur la langue, et le corps avait été ouvert du torse à l'estomac.

舌头和身体上可以看到所縫针线,且有一道从胸切开口子。

评价该例句:好评差评指正

Comprenant que la peine de flagellation allait être exécutée, il a protesté, ce qui lui a valu d'être frappé à l'estomac par l'un des surveillants.

当他意识到将要对他施笞刑时,他表示抗议,结果一名官员打了他,接着他被抓起来,被蒙住眼睛,还被命令脱下下身衣服。

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树枝条上。她嘴巴,还有羽毛,是那么优美,那么与众不同,爱上她了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a déclaré que la cause du décès, telle qu'indiquée sur le certificat du médecin légiste, était un choc hypovolémique dû à une profonde contusion à l'abdomen.

该国政府说,死亡证上表明严重撞伤造成血容量减少休克。

评价该例句:好评差评指正

La grossesse de Carla Bruni n'est plus un secret. Des photos montrant son ventre arrondi s'étaient en effet répandues partout sur internet. La chose n'avait cependant toujours pas été confirmée.

布吕尼怀孕早已不是秘密。拍到她隆起照片已经遍布网络。然这件事之前一直没有得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Il fait état dans son rapport de lésions à la partie inférieure de l'abdomen, à la vessie et au fémur droit, ainsi que d'une fracture de l'os pelvien droit.

报告指出,死者、膀胱和右侧大腿骨都有受伤痕迹,且右侧骨盆碎裂。

评价该例句:好评差评指正

Comment ? avec une ceinture. Attention cependant à bien la choisir : taille basse si vous avez un peu de ventre. Taille haute seulement si votre ventre est plat.

怎么办?加条腰带。不过要注意搭配方法:如果你有小肚子,腰带放低些。如果你坦,腰带可以绑高些。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'auteur a pu se tromper de date car, le 15 juin 2003, le dossier indique qu'il a fallu user de moyens de contrainte après qu'il eut craché sur la caméra de surveillance et menacé le personnel.

他设法从一条绑住链条中逃脱,当工作人员想取回链条时,他挥动链条,拒绝遵守指示。

评价该例句:好评差评指正

Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.

殉难者被尤其残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,孕妇则被刺刀挑开。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins palestiniens ont déclaré que des hommes habillés en civil avaient ouvert le feu sur Hazem Falah Natche, 27 ans, avec des fusils d'assaut M-16 et l'avaient touché à l'abdomen, dans une des rues près de Police Square dans le centre d'Hébron.

巴勒斯坦目击者说,在Hebron中心地带警察广场附近一条小巷中两个身穿便衣人用M-16型突击步枪向27岁Hazem Falah Natche射击,子弹击中他

评价该例句:好评差评指正

Il a rencontré une autre dame qui, après avoir été violée par ses assaillants, a eu le ventre ouvert avec un couteau par ses violeurs; une autre femme rencontrée violée par 10 militaires a ensuite reçu une balle dans le bas ventre, siège d'une grossesse de trois mois dont elle avait fait état préalablement à ses violeurs.

他见到另一位妇女被强奸之后,强奸者用刀剖开了她,和另一位妇女遭到十名士兵强奸,之后,士兵向她开枪,为她事先告诉这些强奸她士兵,她已经怀孕三个月了。

评价该例句:好评差评指正

Le même rapport précisait en outre que M. Zhuk avait été opéré trop tard, que les blessures qui avaient entraîné la mort n'avaient été diagnostiquées que 30 heures après l'arrivée à l'hôpital et que le médecin qui avait suspecté des lésions à l'estomac n'avait pas pris les mesures nécessaires pour pouvoir poser le diagnostic définitif qui aurait permis de procéder immédiatement à l'opération.

法医报告还称,对Zhuk先生手术太晚,对他所受伤是在他被送入医院30个小时之后才做出诊断,那位怀疑Zhuk先生可能受伤医生没有采取必要措施,作出最后确诊,从可立即对Zhuk先生进行手术。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme que l'expert médical qui est intervenu dans les procédures internes, à la demande de son avocate, a déclaré qu'une nouvelle opération de l'abdomen pourrait peut-être permettre de reperméabiliser les trompes de Fallope, mais que la réussite d'une telle intervention est sujette à caution et que le chirurgien qui a pratiqué la stérilisation sur l'auteur a dit qu'il faudrait indiquer dans les informations relatives à ce type d'intervention qu'il s'agit d'un acte irréversible.

她指出,应其律师请求参与国内诉讼医学专家曾表示,新手术有可能使输卵管具备输卵能力,但不一定成功,对来文者实施绝育手术医生表示,咨询内容应该包括该措施不可逆转事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实行种族隔离的, 实行重大改革, 实行族外婚, 实行族外婚的, 实行族外婚者, 实化, 实话, 实话实说, 实惠, 实惠的饭菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au même instant, il éprouva une étrange sensation quelque part au niveau de son estomac.

与此同时,什么地方还产生了一种十分异样感觉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une fois l'ennemi à terre, tu lui donnes un coup sec dans le ventre.

一旦敌人倒下,你就对来一下干脆打击。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,侧面不适感就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, avoir envie de vomir, le verbe vomir, c’est quand ça sort par la bouche. Désolé.

–是,想吐,“呕吐”这个动词,表示是当东西要从嘴里出来时候。抱歉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cœur, lui, était laissé en place dans l'abdomen du mort.

而心脏则留在了死者

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le ventre de la sardine doit apparaître en majesté à l'ouverture de la boîte.

打开罐头时,沙丁应该显得庄重。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La colère et la douleur lui serraient le ventre.

愤怒和痛苦让她感到一阵绞痛。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia ferma les yeux. La main caressante glissait sur son ventre, les siennes s'attachaient à la nuque.

朱莉亚闭上双眼。那双爱抚手慢慢滑向她,她双手绕住脖子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On était en saut au niveau du ventre.

最初采用越杆法。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Si un anaconda vous entoure l'abdomen, n'expirez pas.

一条巨蟒缠住了你们,不要呼气。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Tours s'élevant vers la lumière, absurde, dans le ventre gigantesque de la ville intérieure.

在内城巨大,塔楼朝着光亮耸立,荒唐可笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, dit-il en sentant son estomac faire un bond. Salut.

“嗯,”哈利揪紧了,“嘿。”

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Après une soirée très drôle, on peut même avoir de sacrées courbatures au ventre.

在一个非常有趣夜晚之后,你甚至可能会有严重酸痛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry avait l'impression d'avoir reçu au creux de l'estomac un coup de branche de l'arbre fou.

哈利感到好像被那棵疯树大枝猛抽了一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce geste sollicite tous les muscles du bras mais aussi ceux du dos et les abdominaux.

- 这个姿势使用了手臂所有肌肉,也使用了背部和肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une échographie abdominale pratiquée chez la jeune fille a révélé également la présence de nombreux kystes ovariens.

对女孩进行超声检查也显示出许多卵巢囊肿存在。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La vapeur ronflait dans le ventre énorme du navire qui semblait frémir d’impatience.

在宽阔蒸汽在轰轰响,船身像按捺不住似在发抖。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Elle voit son ventre blanc et son aileron.

她看到了白色和鳍。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le bruit est amplifié par le ventre creux de la cigale.

空心放大了噪音。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais des taches apparaissaient au ventre et aux jambes un ganglion cessait de suppurer, puis se regonflait.

和大腿上出现了斑点,有一个淋巴结停止出脓,紧接着又肿起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


实际工资, 实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接