有奖纠错
| 划词

L'accusé n'a pas interjeté appel de cette décision, mais il est toujours décidé à assurer lui-même sa défense.

被告没有对此裁定提出上诉,但仍打算辩护

评价该例句:好评差评指正

4 L'auteur a introduit un recours en amparo et demandé à la Cour constitutionnelle de l'exempter du ministère d'avoué et de l'autoriser à se représenter lui-même.

4 提交人提出法权利保护令的请求,要求法法院允许他撇开法律理人,由他本人辩护

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit d'être assisté par un défenseur de son choix dès lors qu'il est arrêté, fait l'objet de mesures de sûreté ou est mis en examen.

任何人都有权从拘留之时选择辩护人,选择撤诉或提上诉的方式。

评价该例句:好评差评指正

On m'a mentionné, lorsque j'étais au TPIY, le cas d'un suspect qui, lorsqu'on lui a ordonné de verser une contribution, a promptement fait savoir qu'il n'aurait plus recours à l'assistance judiciaire et qu'il assurerait sa propre défense.

我在南斯拉夫问题法庭的时候解到,在一个案件中,当命令涉嫌人支付部分费用时,他立即回答说,他已不再需要法律援助,将辩护

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


论证, 论证的, 论证的清晰透彻, 论证的严密, 论旨, 论著, 论资排辈, 论罪, , 啰唆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接