有奖纠错
| 划词

Les femmes qui participent aux ensembles créatifs et d'amateurs représentent 70 % du total.

民间艺术团体、业余爱好者团体中的女性与者人数为70%左右。

评价该例句:好评差评指正

Gul Gurdamar, designeuse de la marque aime le tricot, et nous propose une version moderne d'une technique ancestrale.

该品牌设计师Gul Grudamar是一个针织品爱好者,同时她赋予了这种古老的艺术以新的生命。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseils des arts s'efforce d'assurer que les personnes handicapées puissent participer, en tant qu'amateurs ou que professionnels, aux activités culturelles.

艺术委员会努力确保残疾人能够以业余爱好者和专业人士的动。

评价该例句:好评差评指正

Du talent à revendre, l’émission s’organise en plusieurs mini-spectacles dévoilant le talent de chanteurs, danseurs, magiciens, comédiens et autres artistes amateurs de tout âge.

达人秀节目由同一个舞台上的一个个小秀场组成,登台的人年龄不等,表演内容有唱歌的,有跳舞的,有表演魔术的,有表演喜剧的还有其它艺术类型的业余爱好者

评价该例句:好评差评指正

L'Eisteddfod est une organisation qui aide les artistes amateurs, dans quelque domaine que ce soit, à améliorer leurs compétences en participant à des concours (d'exécution ou de présentation), dans lesquels un jury professionnel formule des observations constructives.

这个组织帮助各种类型的诗歌业余爱好者竞争性的表演和/或展览,同时听取专业评判的建设性意见,从而提高自己的艺术水平。

评价该例句:好评差评指正

L'une des plus récentes initiatives culturelles du FONCA, conforme aux caractéristiques de l'appréciation mutuelle entre les individus, les groupes, les nations et les régions, est dénommée “México: : Puerta de las Américas” (Le Mexique, porte des Amériques). Elle a pour objectif essentiel de mener à bien des interventions devant faciliter l'émergence de nouvelles formes d'exécution et de gestion de projets culturels, de relations artistiques et économiques, de création de publics et de diffusion et distribution des produits culturels.

国家和技术基金最新倡议之一是“墨西哥:通向美洲的大门”,其宗旨是满足个人、团体、民族和地区间相互欣赏的标准;其基本目的是促进产生新方法落实建议,实现艺术和经济的关系以创造新的爱好者,并且传播发行产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


药用蜀葵, 药用水苏, 药用炭, 药用油, 药用植物, 药用植物麻醉, 药浴, 药园, 药皂, 药渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Evidemment oui, moi c'est le Louvre qui me demandait pour les revendre ensuite à des amateurs d'art.

当然有卢浮宫让我卖给艺术爱好者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça n'était donc pas du tout un maître d'armes, mais un simple passionné de l'art du combat.

因此,他根本不武器大师,而战斗艺术的简单爱好者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Mais avant cela Hugo, on parle culture et cinéma puisque c'est une fin de semaine passionante pour les cinéphiles, les amoureux du spetième art.

但在此之前,雨果,我们谈论文化电影,因为这电影观众,第二艺术爱好者的激情周末。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

C'est François Ier, amoureux des arts et de la chasse, qui ordonne sa construction en 1519. Il n'y passera pourtant que quelques semaines.

1519 年,艺术狩猎爱好者弗朗索瓦一世下令建造它。然而,他只在那呆了几个星期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Estimée à 43 millions d'euros, cette acquisition a été rendue possible grâce au mécénat du groupe LVMH et de son PDG B.Arnault, passionné d'art.

此次收购预计耗资 4300 万欧元,得益于 LVMH 集团及其首席执行官、一位艺术爱好者 B.Arnault 的赞助。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors Léon, pour faire le dilettante, se mit à parler musique. Il avait vu Tamburini, Rubini, Persiani, Grisi ; et à côté d’eux, Lagardy, malgré ses grands éclats, ne valait rien.

莱昂谈起音乐来,表示他个业余的艺术爱好者。他听过尼,吕尼,佩西亚尼,格西;起他们来,拉加迪虽然声音宏亮,却算不了什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'était avant un chantier naval jusqu'aux années 80, et depuis c'est parti à l'abandon, ça a été repris par les créatifs et les artistes, et c'est le paradis sur Terre pour les amateurs de street art.

80年代以前这曾经一个造船厂,这之后就被废弃了,这被创造家艺术家重新整修,这街头艺术爱好者的天堂啦。

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

En capsule, en grains, en moulu, en instantané, il y a tout ce qu'il faut pour contenter les accros de l'espresso, les amoureux de latte art, les inconditionnels du bio ou les givrés de café glacé.

胶囊、颗粒、研磨、速溶,这的一切都能满足意式咖啡的上瘾者,拿铁艺术爱好者,有机食品爱好者或冰咖啡爱好者

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


要不得, 要不是, 要冲, 要倒塌的, 要道, 要得, 要地, 要点, 要凋萎的, 要端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接