Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
处要道,各方面便利(海运、货运、铁路运输)。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际要道对两边居民造成严重伤亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔要道被迫关闭。”
L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
巴勒斯坦人不能使用西岸重要要道,这给他们行动自由带来严重影响。
Le RUF a rouvert plusieurs grands axes routiers, y compris les axes Makeni-Kabala, Kambia-Mange-Port Loko, Bumbuna-Magburaka et Kenema-Daru.
联阵重新开放了几条要道,包括马克尼-卡巴拉公路、坎比亚-芒吉-洛科港公路、本布纳-马革布拉卡公路和凯马-达鲁公路。
Li usine siège à la jonction de trois routes ville, avec une excellente technologie et une bonne part des compétences!
本厂座立三省界要道城市,有过硬手工技术和良好技术人才!
Leur enclavement géographique et la distance qui les sépare des principaux couloirs de commerce handicapent les pays en développement sans littoral.
陆发展中国家有理条件不利、距离商要道遥远困难。
Les autorités ont fait savoir que ces opérations avaient pour but de sécuriser les principales routes de convoi pour l'accès humanitaire.
政府报告说,这些攻势是为了确保人道主义运输队使用要道。
Située sur l'axe des migrations Est-Ouest de l'Europe, la Slovaquie n'a pour l'instant pas eu affaire à un afflux excessif de migrants.
斯洛伐克位于欧洲东西移徙要道,迄今为止无须应付移民过度涌入。
La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contrôle des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.
林业局表示要在往蒙罗维亚要道设立林业检查站。
Usine est située dans les rives pittoresques de la tête les jours, est situé dans la région du lac de Hangzhou à la circulation.
本厂座落在风景秀丽天目,处杭州至千岛湖要道。
Les programmes de déminage continuent de faciliter les retours et la fourniture d'une assistance en ouvrant des voies d'accès essentielles aux communautés à risque.
排雷行动方案打开了进入危险社区要道,便利难民返回家园和提供援助。
Mais, il a gardé son emprise sur les artères vitales de la bande de Gaza. Il en contrôle l'espace terrestre, maritime et aérien.
但是,以色列继续控制加沙带生命要道,控制着加沙带陆、海域和领空,控制着当居民日常生活。
Ces exactions se traduisent par des enlèvements d'enfants d'éleveurs contre des demandes de rançon, et par des agressions contre des commerçants sur les principaux axes routiers.
这些暴行包括绑架牧民子女索要赎金,以及在要道袭击商人等。
Le produit est utilisé, dans une large mesure, une diminution de la traversée d'accidents de la circulation, la sécurité routière est une nouvelle fin de construction des installations.
用上该产品之后,很大程度减少了各要道口事故发生,是安全新型专用设施。
Dans sa lutte contre ces menaces, le Bélarus, qui se situe à un carrefour principal des voies de communication européennes, est un facteur important de la stabilité européenne.
在打击这些威胁斗争中,白俄罗斯处欧洲一大要道,是欧洲稳定一个重要因素。
Le relatif succès économique de ces femmes repose en grande partie sur leur accès à une terre coutumière de bonne qualité et sur la proximité de grandes routes.
这些路边摊贩之所以能获得相对经济成功,主要是因为她们有机会进入优质族区土且邻近要道。
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运咽喉要道。
Durant le mois de février, plus de 20 cas de vols à main armée ont été signalés sur l'axe Guiglo-Duékoué et 10 attaques armées ont été signalées à Bangolo.
期间,据报吉格洛-杜埃奎要道沿线发生了20多起路边武装抢劫事件,邦戈洛发生了10起武装袭击事件。
À cet égard, l'unité mixte déployée à Bangolo a bloqué l'axe Bangolo-Duékoué les 14 et 17 novembre pour protester contre les mauvaises conditions de service auxquelles elle était soumise.
部署在邦戈洛混合部队于11月14日和17日封锁了从邦戈洛到迪埃奎要道,抗议恶劣服务条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。