Le rythme de la vie dans la ville est très vite.
城市生活的节。
Le rythme de ce film est un peu lent.
这部电影的节有点。
Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.
我们追求的是节,欢乐。
Vous devez changer de rythme de vie.
您应该改变下生活的节。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超节的生活。
Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.
磷光和着音乐的节诡异地跳跃着。
Il accélère son rythme de travail.
他加工作节。
Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.
像喷泉啜泣的节一样。
Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.
近年来,乔布斯似乎找回了自己静的生活节。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节进行。
En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.
入口后,木头香味始终高贵,有节。被漂亮的干涩感衬托着。
Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.
我们工作的节和进展都异乎寻常。
Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.
生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必节。
Augmentez le rythme au maximum.
节加到最。
Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.
行动节固然,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。
L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.
盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节地进行。
Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.
因此,对改革的节和顺序作出恰当安排极为重要。
Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.
原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的节。
Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.
去年,法庭活动的节加,达到了前所未有的程度。
Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.
行程安排并没有像我本来希望的那样有节,对此我只能表示歉意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rythme annuel est souvent calqué sur le rythme scolaire.
每年的节奏往往是学校的节奏为蓝本。
Pourtant le rythme actuel de la rénovation reste bien insuffisant.
然而,目前翻新节奏还不远够快。
Il y a également la question de votre rythme de vie.
还的生活节奏有关。
Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.
最后,行业的要支持,其节奏战斗的节奏相匹配。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成地掌控了整个比赛的节奏!
Et ensuite vous pouvez accélérer le rythme.
然后加快节奏。
Les cadences de travail sont parfois effrénées.
工作节奏有时非常快。
C'est un essai de perturber les autres.
就是想打乱别人的节奏。
C'est notre rythme qui est comme ça.
我们的节奏就是这样的。
Le rythme est rapide et donne envie de danser.
节奏快速,让人想跳舞。
Je vais peut-être accélérer le rythme d'ici peu.
我能很快就会加快节奏。
Vraiment, je l'adore ce rythme endiablé !
我非常喜欢这种狂热的节奏!
Parce que le rythme est trop lent.
因为节奏太慢了。
C'est un commentaire inspiré par la cadence.
说唱就是一种用节奏唱出来的评论。
Et il y a un rythme effréné comme ça, c'est drôle.
这样的节奏很疯狂,很有趣。
Mais Jules ne parvient pas à suivre le rythme.
但朱尔斯没能跟上她的节奏。
Il y a peut-être aussi une histoire de rythme.
还能有生活节奏的关系。
Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.
承受这种节奏的居民人数也更多。
Qu'est-ce qui a changé dans le rythme de vie des Français ?
法国人的生活节奏发生了什么变化?
Ici, ce qui rythme la vie, c'est le cycle de l'eau.
这里,生活节奏,就是水循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释