有奖纠错
| 划词

La lettre était accompagnée d'un questionnaire visant à déterminer la mesure dans laquelle les réseaux nationaux de radiodiffusion et les organismes de diffusion par satellite étaient disposés à mettre du temps d'antenne à disposition pour la diffusion d'un programme d'information radio quotidien de l'ONU.

信内附有一份问卷,询问网络和卫星业者提供每天联合无线电节目准备状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地理学, 地理学的, 地理学家, 地理演替系列, 地理因素, 地理远景, 地理肿瘤学, 地理坐标, 地力, 地利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un énorme merci à Brice Lopez pour la préparation de cet épisode !

非常感布莱斯·洛佩兹(Brice Lopez)准备

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Lucas Pacotte pour la préparation de l'émission.

卢卡斯·帕科特(Lucas Pacotte)准备

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous pour votre attention, merci à Tanguy Massin pour la préparation de cette émission.

大家观看,感Tanguy Massin本次准备

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Lucas Pacotte pour la préparation de cette émission, merci à tous de l'avoir suivie.

卢卡斯·帕科特准备,感大家注。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode, merci à Stéphanie Chaptal pour la préparation de l'émission.

大家一集视频,感斯蒂芬妮·查普塔尔准备

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Alexander Westra, archéologue spécialisé sur l'Asie Centrale pour la préparation de l'émission.

专门研究中亚考古学家亚历山大·韦斯特拉准备工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Jean de Boisséson pour la préparation de cette émission, merci à tous d'avoir suivi cet épisode.

Jean de boissenson准备,感大家观看本期视频。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'espère que cette vidéo vous a plu, merci au Musée de Picardie pour ce partenariat et à Julien Hervieux pour la préparation de l'émission.

我希望你会喜欢个视频,感皮卡第博物馆合作,感Julien Hervieux准备

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Lucas Pacotte pour la préparation de cette émission, et merci à l'INRAP, l'Institut Nationale de Recherches Archéologiques Préventives pour ce partenariat !

Lucas Pacotte准备,也感INRAP,(国家预防性考古研究所)与我们合作!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Jean Christophe Piot et Samuel Brémont pour la préparation de l'émission, ils tiennent un blog qui s'appellent en Marge et que je vous mets en description, c'est vachement bien !

让·克里斯托夫·皮奥特和塞缪尔·布雷蒙准备,他们有一个名 Marge 博客,我把个博客链接放在视频简介中,真的非常好!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut pour cela attendre 1920, dans un tout autre contexte dont nous reparlerons sans doute, dans un prochain épisode… Merci à William Blanc, historien du médiévalisme pour la préparation de cette émission.

要等到1920年,在一个完全不同背景下才实现,我们在下一集中可能会再谈到......感中世纪历史学家威廉·布兰克本期准备工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Stéphane Genêt pour la préparation de cette émission, merci à vous qui continuez de la soutenir après toutes ces années que ça soit à travers des vidéos légères ou un peu moins comme celle ci !

斯蒂芬·热内特准备,感大家在些年里一直支持,不论是通过支持一些轻松视频还是像视频!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Arnaud Bertrand pour la préparation de cette émission, merci à Tianci Media, notre partenaire qui nous permet notamment de choper des images directement en Chine pour illustrer les épisodes de cette série.

Arnaud Bertrand准备,感我们合作伙伴天赐传媒,他们让我们能够直接在中国获取图像来个系列插图。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors un grand merci à William Blanc de s'être lancé dans cette quête pour la chaîne, il l'a déjà fait dans des articles, donc allez les lire, tout est en biblio en description, et vraiment c'est passionnant !

非常感威廉本期准备,他还写了一系列文章,快去看看吧,所有内容都在简介参考书里,真的非常有趣!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à Olivier Coquard pour la préparation de cette émission, il a publié il y a quelques temps " Quand le monde a basculé" qui raconte la Révolution, et il connait plutôt bien l'affaire !

奥利维尔·科夸德(Olivier Coquard)准备,他前段时间出版了《当世界天翻地覆》(Quand le monde a basculeé),其中讲述了革命故事,他对个事件相当了解!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à tous d'avoir suivi cet épisode, merci à Antoine Resche de l'avoir préparé, il est plus connu sous le nom d'Histony, il a une super chaîne YouTube, donc hésitez pas à aller la découvrir !

大家收看本期视频,感Antoine Resche准备,他更广人知名字是 Histony,他有一个很棒YouTube频道,所以请去看看吧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci en tout cas de l'avoir suivi jusqu'au bout, merci à Jean de Boisséson qui m'a aidé à la préparer, et surtout hésitez pas : vous pouvez le liker, le partager, et même vous abonner à la chaîne !

无论如何,感观看,感Jean de Boisséson本期准备,希望大家点赞、分享,甚至订阅我们频道哦!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci également à Simon de la chaîne " Le phare à On" pour la préparation de cette émission, vous pouvez retrouver ses contenus en description, c'est évidement une chaîne sur l'Égypte alors vraiment vous allez kiffer, c'est obligé !

也感“Le phare à On”频道Simon准备,你可以在视频简介中找到于它内容,它是一个于埃及频道,所以你真的会喜欢是必须!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地邻, 地灵人杰, 地龙, 地龙墙, 地垄, 地漏, 地轮, 地脉, 地幔, 地幔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接