有奖纠错
| 划词

Elle a également souligné la nécessité d'accélérer la mise en oeuvre du plan d'action de la Conférence technique internationale de Leipzig sur les ressources phytogénétiques pour l'agriculture et de poursuivre la recherche agronomique et les transferts de technologie.

委员会还强调必须加快执行植物遗传比锡国际会议行动计划,强调必须深入进行农业研究和技术转让。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs du Sommet de Bilbao, organisés conjointement par l'UNITAR et le CIFAL de Bilbao, ont comporté plusieurs ateliers techniques accueillis par les centres de Plock (Pologne), Durban (Afrique du Sud) et Shanghai (Chine), et plusieurs conférences régionales, à Shanghai, Leipzig (Allemagne) et Dakar.

巴鄂首脑会议筹备进程由训研所和毕巴鄂国际地方当局训练心共同主办。 它包括由普沃茨克(波兰)、德班(南非)和上海(国)国际地方当局训练心主办几个技术讲习班,以及在上海、比锡(德国)和达几个区域会议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les gouvernements sont invités à achever dès que possible les négociations sur l'Engagement international concernant les ressources phytogénétiques, de mettre en oeuvre le Plan d'action mondial sur la conservation et l'utilisation rationnelles des ressources phytogénétiques de la Conférence technique internationale de Leipzig sur la conservation et l'utilisation des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, de mettre en oeuvre et d'améliorer la Stratégie mondiale de gestion des ressources génétiques des animaux d'élevage.

在此方面,敦请各国政府尽快完成有关《粮食和农业植物基因国际约定》谈判、执行比锡植物基因国际技术会议通过《保护和持久使用粮食和农用植物基因全球行动计划》14 以及执行和积极促进进一步发展《畜牧业养殖基因管理全球战略》。

评价该例句:好评差评指正

La Commission élabore d'importants cadres internationaux de techniques et de politiques en vue de la gestion des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture telles que le Plan d'action mondial de Leipzig concernant la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, le Rapport sur l'état des ressources phytogénétiques mondiales pour l'alimentation et l'agriculture, la Stratégie mondiale de gestion des ressources génétiques des animaux d'élevage, ou encore le premier Rapport sur l'état des ressources zoogénétiques mondiales pour l'alimentation et l'agriculture.

委员会为管理食物和农业遗传制定了主要国际技术和政策框架,其包括《比锡养护和持久利用粮农植物遗传全球行动计划》、《世界粮食及农业可用植物遗传状况报告》、农畜遗传管理全球战略以及第一次《粮食和农业可用世界动物遗传状况报告》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy, début, débutanisation, débutaniser, débutaniseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.

W代表来自德国的莱比

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Le suspect a été arrêté dimanche soir dans la ville allemande de Leipzig.

于周日晚上在德国城市莱比被捕。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est une place qui est très célèbre à Leipzig.

这是一个在莱比非常有名的广场。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et comme vous voyez, Leipzig, c'est vraiment beau.

正如你所看到的,莱比真的很美丽。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'indice était le double M, le logo de la foire de Leipzig, l'un des plus anciennes du monde.

线索是双 M,莱比博览会的标志,这是世界上最古老的博览会之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ne vous attendez point à trouver en France ces jardins pittoresques qui entourent les villes manufacturières de l’Allemagne, Leipsig, Francfort, Nuremberg, etc.

在法国,您别指望看见德国的莱比、法兰克福、纽伦堡等工业城市周围那种秀丽别致的花园。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Les événements du 1er janvier ont poussé 200 militants d'extrême-droite à descendre dans les rues de Leipzig, dans l'est de l'Allemagne.

1月1日的事件促使200名极右翼活动人士走上德国东部莱比的街头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais un accident s’ensuivit, non pour les canonniers qui avaient fait leurs preuves à Leipsick et à Montmirail, mais pour le futur premier adjoint, M. de Moirod.

可是紧接着出事了,出事的不是那些在莱比和蒙米拉伊经受过考验的炮手们,而是未来的市长第一助理德·穆瓦罗先生。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Rien n’est plus facile. J’ai précisément reçu, il y a quelque temps, une carte de mon ami Augustus Peterman, de Leipzig ; elle ne pouvait arriver plus à propos.

“当然罗。最近我幸运地从我一位朋友彼德曼那里得到了一张莱比制的世界地图,这张地图可以帮助我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pourtant, quand on a derrière soi la Bérésina, Leipsick et Fontainebleau, il semble qu’on pourrait se défier de Waterloo. Un mystérieux froncement de sourcil devient visible au fond du ciel.

可是经过别列津纳、莱比和枫丹白露的人,对滑铁卢似乎也应稍存戒。空中早已显露过横眉蹙额的神气了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合

L’actualité des sports avec la 2e journée de la phase de poules de la Ligue des Champions, c’est du football. À suivre notamment ce soir :  Lyon- Leipzig et Lille - Chelsea.

欧冠小组赛第2天的体育新闻是足球。今晚特别关注的是:里昂-莱比和里尔-切尔西。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Cette science lui devait d’assez belles découvertes, et, en 1853, il avait paru à Leipzig un Traité de Cristallographie transcendante, par le professeur Otto Lidenbrock, grand in-folio avec planches, qui cependant ne fit pas ses frais.

他在这门科学上有过很多发明;1853年在莱比城发表了黎登布洛克教授著作的超越结晶体学通论,这是一部附铜版插图的巨著,但因为成本太高,还要赔钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合

Football, enfin. Au programme, ce soir : la suite et la fin de la première journée des phases de poules, en Ligue des champions. Monaco affronte en Allemagne l'équipe de Leipzig. Dans le même groupe Porto reçoit Besiktas.

足球,最后。在今晚的节目中: 冠军联赛小组赛第一天的继续和结束。摩纳哥队将迎战德国莱比队。在同一组波尔图接收贝西克塔斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter, décadaire, décade, décadenasser, décadence, décadent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接