有奖纠错
| 划词

Le droit de grève fût un acquis considérable .

罢工权通过斗争获得重要权利。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de coopération de la part de la Corée continue à être limité.

获得合作程度仍然有

评价该例句:好评差评指正

Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.

特别要庆祝们在政治上获得地位,尤其中东地区。

评价该例句:好评差评指正

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

我欢迎它获得普遍支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel élan ne doit pas être perdu.

不应当失去新获得势头。

评价该例句:好评差评指正

La propriété acquise pendant le mariage est administrée conjointement.

婚姻期间获得财产共管理。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles sont résumées dans l'annexe.

附件概述了可获得资料。

评价该例句:好评差评指正

Les données captées servent également à lutter contre les criquets.

获得数据还用于蝗虫控制。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat qui a été confié au TPIR est un défi.

该法庭获得授权一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais elles reçoivent des ressources très modestes.

,它们获得资源非常有

评价该例句:好评差评指正

Chez les pauvres, l'accès aux services énergétiques reste limité.

获得能源服务仍然十分有

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent administrer leur propre propriété qui a été acquise avant le mariage.

妇女可以管理自己婚前获得财产。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômes obtenus dans les nations mères sont reconnus en Hongrie.

匈牙利承认在族国家获得文凭。

评价该例句:好评差评指正

Notre vitesse dépendra de la coopération reçue.

我们速度取决于获得合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les projets étaient financés au moyen de subventions.

项目获得所有资金都捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们勇气祈求, 并为人类理当获得爱祈求.

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, vous et vos collègues bénéficiez de l'appui des membres du Conseil.

你和你事们显然获得安理会支持。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'y a pas de matériaux de construction sur place, il en fournit.

政府提供当地无法获得建筑材料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas jugé satisfaisantes les informations qui lui ont été données à ce sujet.

委员会获得回应资料令人不满意。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente la moitié de l'aide extérieure que le pays a reçue.

这占该国获得外国援助一半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差示冷却, 差事, 差数, 差速机构, 差速器, 差速器冠齿轮, 差速器壳, 差速锁, 差五分两点, 差向四环素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Le risque est donc plus faible et le gain aussi.

因此风险更小也更少。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce fut tout ce que l'avocat put obtenir d'informations.

这就是所有律师先生从医生信息。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces deux composants sont obtenus en frappant et en découpant un fil de laiton.

这两个部件是通过敲击和切割黄铜丝

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Attention, c'est pas quelque chose que le bébé maîtrise.

要注意是 这不是新生儿通过学习

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est une reconstruction en 3D, une impression 3D de ma matière grise obtenue en IRM.

这是一个3D重建,一个在MRI中灰质3D打印。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Première médaille d'or délivrée la carabine mixte pour les Chinois.

中国队第一枚金牌是气步枪混合团体金牌。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

J'ai retrouvé celle que j'aimais mais j'ai aussi retrouvé mon adversaire.

我找到我从来没有,我也找到了我死敌。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle était revenue bronzée, heureuse et décorée de deux médailles gagnées sur les pistes.

她回来时晒黑了,高兴得又装饰了两枚奖牌。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Dès le soir même, les trois mousquetaires furent prévenus de l’honneur qui leur était accordé.

当天个火枪手就知道了他们这一殊荣。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Obtenu en brûlant du bois ou d’autres matériaux, le charbon végétal est à la mode.

植物炭是通过燃烧木材或其他材料,植物炭如今很流行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'était le premier diplôme du peuple, le premier diplôme accessible à tous et à toutes.

这是人们第一个文凭,第一个人人都能文凭。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les sciences, tous les métiers, l’homme les a reçus de Prométhée .

所有科学,所有职业,人类是从普罗米修斯这

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le but c'est de faire le maximum de points.

目标是最高积分。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?

如果尽管所有可能补偿?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: il aurait gagné plus de prix que n'importe qui à travers l'histoire.

奖项会比历史任何人都多。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais la question de l'accès à l’eau n'est pas le seul défi à relever.

但是问题并不是唯一挑战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de l'autre, un pot de fer et une maison en pierre de taille qui vont perdurer.

富人一方是铁罐和石头房子,它们存在时间更长。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁都可以通过这种方式力量。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour obtenir des résultats fiables, elles ont besoin de quantités faramineuses de données.

为了可靠结果,它们需要大量数据。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店女儿了匿名机会和解放可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差之毫厘,谬以千里, 差值, , 姹紫嫣红, , 拆(包), 拆白党, 拆包, 拆绷线, 拆成零件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接