有奖纠错
| 划词

Dans le cas d'espèce, l'État partie s'était assuré de la modicité des revenus du requérant au cours des dernières années en consultant son dossier fiscal, mais il n'était pas en mesure de contrôler plus avant sa situation financière.

同样,在本案中,缔通过纳税记录而确认申诉人在过去几年中仅有非常菲薄收入,但它无法对申诉人济状况做进一步监测。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays les moins avancés, l'augmentation des crédits budgétaires alloués peut ne pas avoir un impact immédiat et concret sur la réalisation des objectifs de développement en raison de la baisse des recettes fiscales, déjà modiques.

在最不发达家,增加预算拨款可能不会对实现发展目标立即产生作用,因为菲薄财政收入还在下降。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays les moins avancés, les autres pays à faible revenu et les pays en transition, l'allocation de crédits budgétaires plus importants risque de ne pas avoir de répercussions immédiates et tangibles sur la réalisation des objectifs de développement du fait de la baisse des recettes budgétaires déjà limitées.

最不发达家、其他低收入家和济转型家,由于原菲薄财政收入还在下降,增加预算拨款可能不会立即对实现发展目标产生效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上上策, 上上星期, 上哨, 上射变换, 上射的, 上身, 上身肥胖, 上身联胎, 上升, 上升(上涨),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接