L'enquête visait 60 % des personnes déplacées de part et d'autre des « lignes vertes ».
观察到综合总数为12.9%,包括2%严重。
La malnutrition des enfants demeure un problème.
儿童依然是个问题。
La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.
与一些利影响有关。
Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.
以上的育龄妇女。
Ils subissaient les effets de la malnutrition et des maladies.
他们受病之苦。
La malnutrition est présente en milieu urbain comme en zone rurale.
城市农村均存在。
La malnutrition crée des handicapés à vie.
会使人终身致残。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球比率的17%,占严重比率的4%。
Pour ce qui est de la lutte contre la malnutrition, les progrès ont été limités.
与展开的斗争进展有限。
Les indices de malnutrition avaient atteint des niveaux inquiétants.
指标上升,令人担心。
De nombreuses données attestent d'un rapide recul de la malnutrition.
大量数据表明,迅速减少。
Vingt-deux pour cent des enfants palestiniens souffrent également de malnutrition.
的巴勒斯坦儿童还。
Quarante pour cent des enfants du pays sont systématiquement et gravement mal nourris.
该国40%的儿童全面严重。
La malnutrition infantile ne laisse pas d'être préoccupante.
儿童是一个令人关注的问题。
Le Gouvernement brésilien est très préoccupé par le problème de la malnutrition.
巴西政府对问题很关注。
Elle est la cause première du déficit énergétique alimentaire chez les êtres humains.
是人体能量足的主要原因。
Dans des régions entières la population est atteinte de malnutrition à 80 %.
许多地区的率达到80%。
Les taux de malnutrition se situent toujours à des niveaux alarmants.
率仍然非常高,令人忧虑。
La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.
使儿童特别容易受到病侵害。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
率儿童死亡率已经下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
11 personnes ne mangent pas à leur faim et sont en sous-nutrition.
11个没有足够的食物,养良。
Il y aurait donc plus de personnes en surpoids que de personnes sous-alimentées.
因此,超重士比养良数更多。
Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.
该地区可用来养活7.95亿养良的。
Il présente des os et des dents en bon état, sans signe de maladie ou d'une mauvaise alimentation.
他的骨骼和牙齿状况良好,没有生病或养良的迹象。
Cependant, selon Pharma Lab, c'est une autre pratique qui peut entraîner une malnutrition de ton cerveau.
然而,根据Pharma Lab的说法,这是另一种可能导致大脑养良的做法。
Aujourd’hui, les pays en développement sont particulièrement touchés : 1 personne sur 7 souffre de sous-alimentation.
今天,发展中国家受影响特别严重:7中有1养良。
Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.
世界儿童疾病和养良的情况已经减少,与此同时,贫穷国家的受教育水平也上升了。
Non, elle est atteinte de la malnutrition.
,她养良。
1,5 million d'enfants ont été confrontés à la malnutrition.
150 万儿童面临养良。
Ça veut dire qu'il est sévèrement mal nourri.
这意味着他严重养良。
L'autopsie a révélé qu'il était mal nourri, déshydraté.
尸检显示他养良且脱水。
Des chiffres indigestes, alors que près d’un milliard d’êtres humains souffrent de faim ou de malnutrition dans le monde.
这些数字让难以理解,然而世界上将近十亿没有足够的粮食或养良。
La justice relève d'autres manquements, notamment la dénutrition.
正义指出了其他缺点,特别是养良。
La plus connue, ELA, qui lutte contre la leucodystrophie.
最著名的是 ELA,它可以对抗脑白质养良。
En fait, je souffrais de malnutrition.
事实上,我养良。
Des animaux épuisés, dénutris, victimes du dérangement provoqué par les touristes.
- 筋疲力尽、养良的动物,游客扰乱的受害者。
Voix off La malnutrition qui touche plus d'un enfant sur cinq à Haïti.
配音 在海地,养良影响着五分之一以上的儿童。
Sa dernière souffre de malnutrition sévère.
他的最后一次患有严重养良。
Environ 40 % de la population reste mal nourrie selon le Programme alimentaire mondial.
根据世界粮食计划署的数据,大约40%的口仍然养良。
Des enfants à l'agonie que les mères, sous-alimentées, n'arrivent même plus à allaiter.
处于痛苦中的孩子,养良的母亲甚至无法再进行母乳喂养。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释