陛下
1.Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
下赐予的奖章吗?
2.Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
下,让们去办,一切都不成问题。
3.Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.
的下,虽然是梦想,但仍然希望成为现实。
4.M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.
国下主持这次元首会议。
5.De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.
此外,死刑获得国下批准。
6.Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“下,是您忠诚的仆人,但现在离去!”他说。
7.Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣卢西亚的行政权力属于下。
8.Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
下政府拒绝接受信中的主张。
9.C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.
这是儿,下,她工作起来就不知道休息,这样对她的健康不好。
10.Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国下。
11.Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
后下非常积极地参与各种国际和区域论坛。
12.Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德储殿下代表国下宣读。
13.Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。
14.Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国穆罕默德六世下在大会讲话。
15.Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.
国下为重建工作认捐了1 500万美元。
16.Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔下未准许任何赦免或减刑。
17.En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.
在约旦,国阿卜杜勒二世下接见了高级专员。
18.Dieux protège la reine.
上帝保佑下。
19.S. M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.
穆罕默德六世下慨然地赐允了对会议的支助。
20.Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.
斯威士兰国国家元首,国姆斯瓦蒂三世下在大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false