有奖纠错
| 划词

17 Les médias ont publié des articles au sujet de plusieurs personnalités singapouriennes, principalement des femmes.

媒体以显著位置报道了新加坡的几位著名(主要是妇女)。

评价该例句:好评差评指正

L'incident de Malakal constitue une violation majeure de l'Accord de cessez-le-feu.

在这个问题上,他仍然是苏丹最著名的反对派

评价该例句:好评差评指正

Il espère aussi mobiliser des personnalités de premier plan - hommes politiques, intellectuels, artistes et athlètes - ainsi que les médias.

全球保护儿童运动还希望争取著名公众参加,包括从政士、学体育界士,并将争取媒体机构参与。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice, ainsi qu'un certain nombre de personnalités internationalement reconnues, ont également appelé à l'élimination des armes nucléaires.

国际法院以及许多国际著名也都呼吁消除核武器。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent des personnalités éminentes de la politique, des médias et de la sécurité ainsi que les institutions constitutionnelles, sécuritaires et civiles.

它们的目标是政治、媒体安全领域的著名,还有宪政、安全民事机构。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de personnalités bien connues dans les principales zones linguistiques du monde, qui sont disposées à promouvoir l'Année et ses activités.

这些中有几位是世界主要语言区的著名媒体,他们都愿意推动国际球年的活动。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名士中包括学以及工界、政府、宗教国际事务等领域的著名

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'individus qui auraient exercé de hautes fonctions politiques, d'officiers supérieurs de l'armée, de responsables des médias, de hauts cadres de l'État, d'éminents hommes d'affaires et de personnalités.

这些据称曾经是政治领袖、高级军官、媒体主管、高级政府行政员、著名公众等。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF signale que les bureaux extérieurs et les comités nationaux pour l'UNICEF nomment des ambassadeurs nationaux et régionaux qui sont des personnalités connues, de cultures diverses et défenseurs notoires de l'enfance.

儿童基金会指出,儿童基金会的外办事处国家委员会负责任命国家区域大使,任命的大使都是在文化上具有多样性,并在宣传与儿童有关问题方面具有一定声望的著名

评价该例句:好评差评指正

On peut, en effet, noter que le port de tel ou tel vêtement, de tel ou tel accessoire, devient souvent à la mode après qu'une personnalité ( people, acteur, top-model, etc.) l'a porté.

事实上,们可以注意到一些衣服或配饰在著名(名员,顶级模特等)穿着展示后会大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE cherchera à nommer un athlète de renom comme Ambassadeur de bonne volonté pour la promotion du travail du PNUE au niveau mondial, notamment sur les problèmes qui touchent le sport et l'environnement.

环境署将寻求任命一位著名的体育界担任环境署在全球范围内针对体育与环境方面的具体环境议题开展工作的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cela a résulté du rôle de médiation des Nations Unies et dans d'autres, des mesures prises par les grandes organisations régionales et sous-régionales ou de pays et de prestigieuses personnalités politiques africaines.

在某些方,这也是由于联合国起了调解作用,在其他一些方,主要区域次区域组织采取了步骤,具体国家著名非洲政治也采取了步骤。

评价该例句:好评差评指正

La publication phare de la Section de l'action éducative, la Chronique des Nations Unies, présente des articles rédigés par des universitaires et des politiciens éminents, visant à éclairer et susciter le débat sur les questions qui intéressent le monde entier.

教育外联科在其主要出版物《联合国纪事》上刊登著名政治的文章,从而提供信息,并引发对全球关注的问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, le Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, associés au Président du Comité international olympique et à de très nombreuses personnalités mondiales, vont lancer un appel universel au respect de la trêve olympique.

届时,大会第五十六届会议主席、秘书长、与国际奥林匹克委员会主席有联系的士以及许多其他世界著名将发出尊重奥林匹克休战的普遍呼吁。

评价该例句:好评差评指正

L'examen auquel le Corps commun doit procéder, conformément à la proposition formulée par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, consistera à évaluer les coûts et les retombées, les risques et les perspectives, ainsi que les tâches administratives liés à l'attribution du titre d'ambassadeur itinérant à des personnalités en vue.

联检组根据联合国粮食及农业组织的建议计划进行的审查将评估使用著名的公众作为亲善大使的成本效益、风险机会以及与此有关的管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse au plan collectif des premières tentatives d'autosuffisance au niveau des villages, des premières coopératives communautaires ou des actions individuelles menées par des personnalités de renommée mondiale tels Albert Schweitzer, le Mahatma Gandhi et j'en passe, c'est sur le service volontaire que se sont toujours fondées les entreprises humaines les plus nobles.

无论我们谈论的是鼓励乡村一级自助的最初集体努力,包括最早的集体合作社,还是诸如艾伯特·施韦策圣雄甘等世界著名的杰出所从事的个行动,志愿服务都构成最崇高类努力的基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les pays de ma région qui se trouvent en Amérique du Nord, en Amérique centrale et en Amérique du Sud, aussi bien dans la mer des Caraïbes que dans l'océan Atlantique, se souviendront de la disparition de cet homme politique et homme d'État éminent qui a apporté une contribution remarquable pendant son passage sur la terre en permettant que sa région soit mieux comprise et en s'efforçant d'assurer une paix juste et durable pour cette région.

我们区各国处于北美洲、中美洲南美洲以及处于加勒比海大西洋,我们区各国悼念一位著名政治政治家的去世,在凡世期间,他为促进对其区的了解、为争取该区的公正持久平作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière, cigarillo, ci-gît, cigogne, cigogneau, ciguatera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Sur les murs, des personnages figurent en file indienne et des lions affrontent des taureaux.

墙上,著名人物络绎不绝,狮子对

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.

查尔斯-戴高乐,温斯顿-丘吉尔,但也有更多最近著名人物

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était Pan Han, l’un des membres les plus célèbres de la Société des frontières de la science.

这人是潘寒,是“科学边界”里最著名人物

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Il avait de longues histoires de chiens et de furets dont il parlait comme de personnages marquants qu’il aurait beaucoup connus.

有很长的关于狗和雪貂的故事,说这些故事是很熟悉的著名人物

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au point que les restaurants le proposent à leurs clients et que de célèbres personnalités, comme le pape Léon XIII, en vantent les bienfaits.

甚至些餐厅向们的客人推荐这款酒,著名人物,比如教皇利奥十三世,也赞扬它的好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Une vitrine hors du temps au coeur de Plombières-les-Bains: la reconstitution de la boutique de la femme à barbe, célèbre personnage des Vosges.

- Plombières-les-Bains 中心的永恒陈列柜:复原孚日省著名人物大胡子女人的商店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Un siècle plus tard, les meubles de la villa sont devenus des icônes du design, comme le fauteuil Bibendum, inspiré du célèbre bonhomme Michelin.

世纪后, 别墅的家具已成为设计标志,例如必比登扶手椅, 其灵感来自著名的米其林人物

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C'est un temple très célèbre, connu comme le temple de darumas, un personnage très connu au Japon, que je vous présenterais très bientôt dans une vidéo.

这是座非常有名的寺庙,被称为达鲁马斯神庙,是日本非常著名人物,我很快就会在视频中向你们介绍。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permet de découvrir une personnalité, ce qu'elle a fait, pourquoi elle est importante, pourquoi elle est connue, en quelques minutes, avec de belles images, et souvent c'est sous-titré, ça c'est très bien.

它可以让我们了解著名人物做了什么,为什么很重要,为什么很有名,视频只有几分钟,有美丽的图片,而且通常有字幕,这非常好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cimérien, cimeterre, cimétidine, cimetière, Cimex, cimicaire, cimicate, cimicidé, Cimicidés, Cimicifuga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接