有奖纠错
| 划词

On ne peut pas obtenir la paix et la sécurité en menant des opérations militaires contre une population dont les hommes, les femmes, les enfants et les personnes âgées sont déjà affaiblis par le siège.

对因遭受围虚弱不堪的加沙男老少采取军事行动,不和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


共基电路, 共极板, 共极的, 共集电路, 共挤压, 共计, 共济, 共济会, 共济会的(会员), 共济会会员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le peu de forces qui restait à cette âme affaiblie, avait été épuisé à déguiser son état à Mlle de La Mole et à Fouqué.

这颗已被折磨得虚弱不堪的心灵仅余的一点儿为了向德·拉莫尔小姐和富凯掩饰的情绪而消耗殆尽。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Depuis longtemps, elle désirait sincèrement la mort. La lettre qui lui avait été imposée par son confesseur actuel, et qu’elle avait écrite à M. de La Mole, avait donné le dernier coup à cet être affaibli par un malheur trop constant.

来,她就真诚地盼着死,她给德·拉莫尔先生的信,是她现在的忏悔神甫强迫她写的,这封信给这个因长的不幸而变得虚弱不堪的人最后一击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


共价数, 共见政策, 共建, 共节点, 共结斑岩的, 共结花岗岩, 共结晶, 共结石墨, 共结纹长石, 共结正歪长石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接