有奖纠错
| 划词

La halte, c'est la réparation des forces.

中的休息就是恢复体力。

评价该例句:好评差评指正

Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.

沿路支长长的难民队伍。

评价该例句:好评差评指正

Ils avançaient difficilement car le chemin était plein de pierres.

那时他艰难地因为路上布满了石头。

评价该例句:好评差评指正

Dans la rue,beaucoup de voitures s'siccèdent et avancent lentment.

街上很多车排着队,缓缓的

评价该例句:好评差评指正

Après cette marche épuisante, nous étions tous à ramasser à ma petite cuiller.

这次艰难的之后,个个都精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il donc arrivé à la Feuille de route?

真正发生了什么事?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

时还向空中开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de campagne peut nous éviter de rester empêtrés dans ce piège.

可以帮助摆脱这陷井。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.

通往和平的似乎彻底破产。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt de discuter de ce plan d'orientations pour le Kosovo.

期待着讨论科索沃政治

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que l'application de la Feuille de route se trouve au point mort.

诚然,的执工作已经停顿。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de campagne doit être suffisamment souple.

应该具有充分的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport offre une feuille de route à cette fin.

本报告为此目的提供了

评价该例句:好评差评指正

Les détails de ce « plan de principe » sont en cours d'élaboration.

目前正拟定该的具体细节。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats marchent en rangs.

士兵排队

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons les stratégies du plan de campagne élaboré par le Secrétaire général.

支持秘书长制订的的战略。

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies appropriées à cette fin doivent être intégrées dans tout plan de campagne.

为此目的制定的适当战略应该列入

评价该例句:好评差评指正

Soulignent également la nécessité d'une pleine mise en œuvre de la « Feuille de route ».

也强调必须充分执”。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a pas non plus honoré ses engagements au titre de la Feuille de route.

以色列也没有履规定的核心承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devrait permettre graduellement d'affiner le plan de campagne.

这个进程将使可以逐渐完善该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant, réprimer, reprint, repris, repris de justice, reprisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les utopies cheminent sous terre dans les conduits.

种种乌托邦都经过这些通道在地下

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps demeurait incertain tandis qu'ils poursuivaient leur progression vers le nord.

他们继续向北,天气还变幻不定。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils suivront un parcours de 6 km au milieu de Paris.

他们将在巴黎市中心沿着6公里的路线

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Poole et moi, nous allons nous faire, de force, passage dans le cabinet.

波尔和我将会强入那间办公室。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après un petit moment de désordre, la procession commença à marcher en entonnant un psaume.

一阵短时间的混乱,仪式队伍开始唱着圣诗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dante eût cru voir les sept cercles de l’enfer en marche.

了,也会为这些中的七层地狱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et vous savez pourquoi ? Pour que ses armées puissent marcher à l'ombre.

且你们知道为什么?为了他的军队可以在荫凉下

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il pénètre par effraction dans nos cerveaux (coupures de films).

广告撬开我们的大脑,强入(比如中断电影,植入广告)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On se transformait presque sans s’en douter, par le mouvement même du temps.

他们随着时间的,几乎不自觉地在起着变化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Jusqu'à présent, on savait que les humains abandonnent facilement un peu d'eux-mêmes sur leur passage.

到目前为止,我们知道人类在时很容易留下一些自己的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il faudrait que vous avanciez mademoiselle, vous ralentissez la file.

“小姐,麻烦您不要停在这里,整个队伍的速度都变慢了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jetez donc au cachot ce maroufle qui prétend s'introduire céans par la force.

把这个傻瓜用铁链子锁起来,他打算强入里面的房间呢!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai même suivi un gros bateau qui fait route vers toi.

还有朵云很像一艘船,它的方向正你所在的位置。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est pour ça que l’engin ne parcourt que quelques dizaines de mètres par jour.

这就为什么航天器每天只几十米。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il s’impose partout par la force de l’argent (affiches, boîtes aux lettres, revues, spots, etc.).

在金钱的作用下,广告四处张贴布告强入人们视线(小广告,信箱,杂志,广告短片,等等。)。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est un engin roulant de l’espace appelé « rover » .

一个可以的航天器,它被称为“漫游者”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On suivit les longs corridors de l’abbaye de Bray-le-Haut ; malgré le soleil éclatant, ils étaient sombres et humides.

队伍沿着博莱-勒欧修道院那些长长的走廊,外面阳光灿烂、走廊里仍旧阴暗潮湿。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une année-lumière, c'est une distance qui est parcourue par la lumière en une année.

光年光在一年中的距离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils essayent de rentrer de force dans ma voiture.

他们试图强入我的车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cela n'a pas suffi, ils ont réussi à forcer l'entrée.

这还不够,他们设法强入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire, reproduit, reprodutionasexuée, reprofilage, reprofileur, reprogrammation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接