有奖纠错
| 划词

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们勇敢保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们客观问题。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败的问题还有乐观回答。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais maintenant évoquer brièvement la situation dans notre région.

我现在简略谈谈本区域局势。

评价该例句:好评差评指正

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

“好,”水手说,“干吧,我们好好布置一下。

评价该例句:好评差评指正

Pour y parvenir, il faut engager un dialogue.

适当满足项需要,就必须进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是僵硬我们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Une réponse efficace aux effets de l'évolution du climat passe par la coopération internationale.

有效应对气候变化,就要开展国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles au succès de cette mission sont nombreux.

成功完成一使命,就会遇到很多障碍。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.

在此方面,大大强调区域组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut beaucoup de patience pour observer scientifiquement les animaux.

想科学观察动物,可要有耐心才行。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale accrue est impérative pour résoudre ces questions avec succès.

如果成功问题,就必须加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.

因此,重要的是清晰划分不同形式的传播。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier très chaleureusement les membres de tout ce qui a été dit.

但我还是热烈感谢各位成员所说的每一句话。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.

联合国有效履行任务,就必须采取以下措施。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?

为什么固执发动一场复杂而没有尽头的战争呢?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous aimerions présenter quelques brèves observations sur la très importante question du terrorisme.

最后,我们简单谈谈恐怖主义个非常重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'avec une planification efficace que la mission pourra effectivement atteindre ses objectifs.

有效实现特派团的目标,首先必须有效规划。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle aura besoin de la solidarité internationale pour réussir son pari.

不过,如果它成功完成项任务,就将需要国际声援。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également lutter sans relâche contre les crimes d'injustice jusqu'à leur disparition complète.

我们也坚定反对不公正的罪行,直至其被完全消灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柱子模板, 柱座, , , 祝词, 祝词(对国家元首的), 祝祷, 祝福, 祝福仪式, 祝告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On le fait revenir très rapidement.

我们快速翻炒。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.

不停搅动酱汁,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

On travaillera moins, donc il faudra travailler mieux.

间变短了,所以更好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.

所以,当然,我也搅拌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si l’on aperçoit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.

若看见贴身女仆,愉偷抹眼泪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On l'a échappé belle. Ça n'est qu'un début.

我们巧妙避开它。这只是个开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

On va s'approcher Jamy. Donc on va avancer doucement.

我们会走近的,杰米。是我们慢慢移动。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

L'essentiel ce n'est pas que ça brûle, donc contrôlez de temps en temps la cuisson.

最主要的是不要烧焦了,所以检查它。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

La Ville d'Or donne solennellement à manger à notre Bienfaiteur, 4 fois par an.

黄金城隆重给恩人提供食物 每年4次。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.

这一次它们不停运行500年,不停加速地球。

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voulait-il attendre la nuit et sortir secrètement par son passage sous-marin ?

等到夜间。是秘密从地下水道出去吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un peu compliqué de savoir exactement la fonction des trois marchands à la cour.

确切知道三个商人在朝廷的职能有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois que la tomate est froide, on va commencer à enlever la peau tranquillement.

一旦西红柿凉了,我们开始慢慢去皮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et une fois que l'ail est prèt on va venir l'écraser de manière très grossière

一旦大蒜准备好了,我们粗鲁将它压扁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va le sortir de l'eau délicatement C'est très très très fragile.

我们小心从水中取出鸡蛋。它非常易碎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais je veux moi vous dire très clairement : notre destin est d'abord en Europe.

清楚告诉大家:欧洲是命运的共同体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il répétait sans cesse qu'il devait absolument voir Dumbledore.

他不停见邓布利多。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Délicatement, on tapote sur toutes les parties de l'oeuf.

小心轻轻敲击鸡蛋的各个部分。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le tout, c'est de les accepter et de les vivre pleinement, en effet.

关键是接受并充分生活,确实如此。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ils sont là dans l'immédiat pour assurer la protection et pour être le relais avec des services.

他们在当下的情况有保护的用然后不断提出他们的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝酒词, 祝酒歌, 祝某人身体健康, 祝某人万事如意, 祝某人新年好, 祝某人幸福, 祝某人一路平安, 祝你(您)胃口好!, 祝您高寿, 祝您健康,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接