有奖纠错
| 划词

Tout a été essayé, rien n'y fait.

一切都试过, 都不见效

评价该例句:好评差评指正

L'effet de ce médicament est immédiat.

这种药立时见效

评价该例句:好评差评指正

Les dangers du tabac apparaissent très vite.

吸烟带来的伤害似乎会非常快地"见效"。

评价该例句:好评差评指正

Le projet nécessite moins d'investissements et rapide, sans risque, facile à maîtriser la technologie.

本项目投资少,见效快,无风险,技术易掌握。

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament n'a pas opéré.

这一药物没有见效

评价该例句:好评差评指正

Rien n'y fait.

什么都不见效

评价该例句:好评差评指正

RETOUR RAPIDE SUR INVESTISSEMENT,MISE AU COURANT ASSUREE PAR EQUIPE DE DIRECTION.

也可合作经营,投资见效快,定期由队汇报经营成果。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution de l'ONU n'a à ce jour porté aucun fruit.

联合国的决议迄今未能见效

评价该例句:好评差评指正

Les fonds doivent être là où ils auront un impact.

必须用在能够见效的地方。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a lancé environ 35 projets à impact rapide.

联刚特派还发起35个见效快的项目。

评价该例句:好评差评指正

La question de la bonne utilisation des fonds revêt plus d'importance encore.

而以有效和见效方式利用资金则是一个更严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des projets à impact rapide, permettant de créer des emplois sont envisagés à cette fin.

为此目的而设想一些能够迅速见效的,创造就业的项目。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要的是文化上的改变,不是朝夕可以见效的。

评价该例句:好评差评指正

Si ces mesures étaient inadéquates, l'Article 42 autorise le recours à la force.

如果这些办法均未见效,第四十二条则赋予使用武力的权力。

评价该例句:好评差评指正

La vente de l'entreprise sont tous les produits de solution rapide de haute qualité, haute performance des produits.

公司经销的产品全都是即时见效的高质量、高效能产品。

评价该例句:好评差评指正

J'ai constaté que le plan d'action présente également des programmes stratégiques ainsi que des stratégies à impact rapide.

我注意到,该行动计划包括一些战略方案以及快速见效的战略。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous pensons qu'il faut mettre en œuvre le plus vite possible des projets de développement à impact rapide.

第二,我们认为,我们应该尽快实施见效快的发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Exécution de projets à impact rapide et à forte intensité de main-d'oeuvre pour créer des emplois et reconstruire l'infrastructure.

以迅速见效、劳动密集的项目来创造就业机会并重建基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes se sont montrés capables de mettre en œuvre la gestion durable des forêts et d'obtenir des résultats probants.

青年已经证明自己有能力切实见效地实施可持续森林

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont déjà eu un effet et figurent parmi les facteurs de l'accélération sensible de nos procédures de jugement.

这些措施已经见效,这也是审判活动加快的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


footballeur, footéite, footeux, foothill, footing, for, for intérieur, forabilité, forable, forage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

C'est à effet immédiat, et en plus c'est très encouragent pour moi!

这立,对我也是一种鼓励!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ma tentative, comme il dit, se passe à merveille.

“可他根本了解情况。这些努力就要了。”

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors. Les haltères classiques, ça ne va pas assez vite. Donc c'est une haltère un peu spéciale.

那些平常的哑铃太慢,这是一个有点特别的哑铃。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Seulement elle n’est pas immédiate, la solution injectée n’assurant la protection du malade qu’au bout de quelques semaines.

只是疫苗并,注入在几周确保对患者的保护。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Souvent, dit milady, qui, entrée dans cette voie et s’apercevant que le mensonge réussissait, voulait le pousser jusqu’au bout.

“常去!”米拉迪踏上了说谎的道路,并且发现谎言已经,索性趁势撒谎到底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: En France, aucune approche ne semble pour l'heure porter ses fruits.

- K.Baste:在法国,目前似乎没有任何方法

评价该例句:好评差评指正
Topito

La semaine prochaine, vous êtes en congés, donc non… Mais d’ici un mois ou deux, c’est sûr, vous aurez rentabilisé cet abonnement.

下周,您在度假,所以行......但在一两个月内,您会有所的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous le croyez, le résultat serait encore plus sûr chez nous qu’en Orient, et au milieu de nos brouillards et de nos pluies, un homme s’habituerait plus facilement que sous une chaude latitude à cette absorption progressive du poison ?

“您真的相信,我们比东方容易,在我们这种多雾多雨的地带,一个要使他自己逐渐习惯于吸收毒药,比那些热带的容易一些吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接