Il faut respecter les lois de la nature.
要遵循自然。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们思想应该符合客观世界发展。
Pour le fonctionnement de toutes choses, aucun groupe de personnes que familier avec l'univers.
对于万物运行,没有类人能比宇宙熟悉。
Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.
老板对员工以“你”相称是普遍。
Versements en espèces, par chèques bancaires, virements ponctuels ou réguliers depuis votre compte à vue.
可以通、行支票以及有帐户进行临时或有转账。
Il n'est donc pas bon de les manger quand ce n'est pas naturellement le moment.
所以不按照合乎自然时节吃蔬菜水果是不好。
Or, cette participation s'est révélée être l'exception plutôt que la règle.
不,这是例外而不是。
C'est en tout cas ainsi qu'ont opéré certains groupes de réfugiés.
在部分灾民群体,这已成。
Il y a ici une loi des conséquences imprévues.
在这里有一种非预期后果。
La consommation régulière d'eau est aussi encouragée.
除此之外正在提倡有饮水。
En règle générale, le père et la mère ont habituellement le même âge.
作为一般,父亲和母亲往往年龄相同。
Finalement, après deux ans d’échanges réguliers, il a signé un gros contrat avec mon entreprise.
最后,在两年交涉中,他和我们公司签了一份大合同。那天,我非常满足。
Les bombardements avaient suivi un plan précis, et plusieurs bâtiments avaient été touchés plusieurs fois.
轰炸有一定可循,有些房屋几次被袭击。
1, de l'économie de travail de sorte que je comprends que le droit commun de l'humanité.
1、经济学让我了解人类工作共通。
Elle varie toutefois constamment ses modes de patrouille pour maintenir une efficacité maximale.
然而,联黎部队不断改变巡逻,以保持最大收效。
Cependant, certaines constantes et certaines tendances se dégagent de l'examen des informations reçues.
但是,在查阅收到资料时,可以看出一些和趋向。
Comme nous le savons tous, le terrorisme a sa propre dynamique.
我们所有人都知道,恐怖主义具有自身活动。
Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.
另一个重要焦点是征求新闻部各类受众有反馈。
Or, le rapport du Haut Commissaire fait état du versement imprévisible et irrégulier des contributions.
高级专员报告提到捐助不可预知性和时间不性。
Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.
令人遗憾是,这一鼓舞人心趋势只是例外,而非。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est des êtres extrêmement routiniers parce que nos routines fonctionnent très bien.
是非常有规律的人,因为的规律运作得很好。
Ces atomes sont réglés comme une horloge.
这些原子像时钟一样规律。
Et il y en a qui sont totalement irréguliers.
它是完全不规律的。
La régularité, c'est la clé dans l'apprentissage.
规律性是学习的关键。
Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.
正如其名所示,非常有规律。
Il faut avoir de la discipline.
你必须有规律。
Mais les repas du loup sont beaucoup moins réguliers.
但是狼的饮食却很有规律。
C'est qu'il n'y a pas de règles. - Donc il faut les apprendre ?
没有规律。所以得背下来吗?
Il accepte mes horaires de travail impossibles.
他完全接受没有规律的工作时间。
Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.
这里词根不再完全遵循规律。
Donc pense à boire régulièrement avant, pendant et après ton activité.
因此想到运动之前和之后有规律的喝水。
Quand je suis ici, j'essaie d'avoir une routine.
在这里的时候,尽量规律作息。
Il s’agit d’étoiles dont la luminosité oscille régulièrement avec le temps.
这些恒星的光度会随着时间有规律地摆动。
Si tu as zéro discipline, ne te le procure pas.
如果你毫无规律,那就不要买课程了。
Si quelqu'un les surveillait, il lui serait impossible d'en déduire un emploi du temps régulier.
如果有人监视他的话,倒不容易找出规律。
Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.
他现在年纪挺大,但是还是有规律地见面。
Il ne faut pas en faire un principe, dit Tarrou.
" 没必要把这成规律。" 塔鲁说。
Il n'y a pas de règle fixe, il n'y a pas de règle universelle.
没有固定的准则,没有普遍的规律。
Il n'y a pas de règle pourquoi c'est le Maroc et la France.
为何摩洛哥是阳性,法国是阴性,这没有规律。
Il faut vivre avec son temps et ne pas aller contre l’ordre des choses !
应该顺势生存,不要做出违背自然规律的事情!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释