有奖纠错
| 划词

La méthodologie appliquée pour déterminer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.

方法及计算估计数几个相继步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fallu suivre de plus près l'établissement des estimations révisées.

应当更仔细地监测订正估计数编制。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de la documentation représente une part importante de ces estimations.

文件费是所提估计数主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses des services de santé représentent 12,6 % des dépenses ordinaires prévues.

服务支出占经常支出估计数12.6%。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe au présent rapport le détail du calcul de ces montants estimatifs.

本报告附件详细列明这些估计数计算办法。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses prévues sont ventilées par objet de dépense dans le tableau 1 ci-dessous.

下文表1按支出途开列所需资源估计数资料。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II ci-après contient des informations complémentaires sur ces dépenses.

下文附件二载有关于这一估计数进一步说明。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 7 à 9 contiennent des renseignements sur le montant estimatif des ressources nécessaires.

说明第7至9段载有所需经费估计数资料。

评价该例句:好评差评指正

Le montant estimatif des ressources nécessaires est indiqué dans les paragraphes 7 à 9.

说明第7至9段载有所需经费估计数资料。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 6 et 7 contiennent des informations relatives au montant estimatif des ressources nécessaires.

第6和7段有关于所需资源估计数资料。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS est l'organisation de référence s'agissant des estimations de la mortalité par cause.

织是提供原因别死亡率估计数主要织。

评价该例句:好评差评指正

La réserve serait utilisée avant de procéder à un tirage sur l'instrument de crédit.

估计准备金数额按照平均年度支出估计数20%计算,为4 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Politique en matière de diffusion des statistiques sous forme électronique.

以电子方式发布统计数政策。

评价该例句:好评差评指正

La diminution est due à la révision à la baisse des prévisions de recettes.

减少是收入估计数减少影响。

评价该例句:好评差评指正

L'un des problèmes est que les statistiques ne sont pas généralement disponibles.

有一个问题及统计数普遍可得性。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité de ces statistiques doit être évaluée.

必须对这些统计数有效度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Les opinions de ces enfants sont étayées par les statistiques.

这些儿童意见得到了各种统计数证明。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de qualité des statistiques établies par les services internationaux de statistiques.

国际统计事务中计数质量保证。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, il s'agit de projections fondées sur des facteurs variables.

所以,这两个估计数之间巨大差额是因为该估计数是假设数字,而且是基于不断变化因素。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de données statistiques rend impossible d'évaluer le vécu des victimes.

计数缺乏导致了无法评估受害者经历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三十六计,走为上计, 三十年党龄, 三十三烷基, 三十烷, 三十烷基, 三十烷酸, 三十左右, 三刷发电机, 三水胆矾, 三水的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Donc c'est le nombre de colonies et colis qu'ils vont compter dans 100 millilitres d'eau.

因此,这是他们在100毫升水中计数菌落和菌群数量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La manière la plus répandue de compter est le touch down!

最流行计数方式是触地得分!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il lui faut alors inventer un système pour compter et écrire.

于是人类不得不发明一种计数和书写系统。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il faut apprendre les multiples de dix qui vous aideront pour le reste du décompte.

我们需要学习十倍数,这助你完成其余计数

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une des hypothèses est que ce système cistercien permettrait donc d'économiser du papier.

有一种假设是,这种基督教修道院式计数系统可用纸。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新计数据,人类脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Haut perché comme il est, il peut facilement compter les quantités.

-高栖息,因为它是,它可易地计数数量。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca ne change rien à la façon de compter.

-这不会改变你计数方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Selon le décompte de l'association féministe NousToutes.

根据女权协会 NousToutes 计数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le compteur français reste désespérément à zéro.

法国计数器仍然绝望地为零。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Mais le ministre de l'Intérieur a immédiatement contesté la validité de ces statistiques.

但内政部长立即对这些统计数有效性提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un compteur qui tourne en permanence.

- 这是一个不断运行计数器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un compteur indiquant le nombre de jours passés en captivité a été dévoilé.

一个显示圈养天数计数器已经揭晓。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu dis les nombres, et le dernier compté correspond au nombre d'objets.

你说数字,最后一次计数是对象数量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Un décompte qui s'aggrave ce soir, avec la double explosion qui a frappé Alep.

今晚计数恶化,双重爆炸袭击了阿勒颇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'entrée, un compteur affiche une radioactivité normale.

在入口处,一个计数器显示正常放射性。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il y avait 5 objets ! -C'est ça, 5 objets et un garçon qui sait compter. Bravo !

有5个项目!- 就是这样, 5 个物体和一个知道如何计数男孩。干好!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Commençons par ces nombres qu'il faut apprendre par cœur et dont la structure est essentielle pour le reste du décompte.

我们从这些必须牢记数字开始,它们结构对于后续计数至关重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AC : Match comptant pour la 5e journée de la phase de poules de la Ligue des champions.

AC:欧冠小组赛第 5 天比赛计数

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Plusieurs centaines de personnes se sont réunies dans la cour du château afin de suivre l’évolution du dépouillement sur écran géant.

数百人聚集在城堡院子里,在巨大屏幕上跟踪计数进度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三思而行, 三四面体, 三岁女孩, 三穗状花的, 三羧酸, 三羧酸循环, 三胎妊娠, 三态点, 三肽, 三瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接