有奖纠错
| 划词

Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。

只有心底最痛不欲生的诀别

评价该例句:好评差评指正

C'est le moment de dire au revoir mais pas adieu, bien sûr, aux cinq membres non permanents qui nous quittent mais avec lesquels nous allons continuer, bien sûr, à travailler au-delà du seul Conseil de sécurité.

今天对即将离开安理会的五非常任理事国说再见了,不是诀别;当然,会在安全理事会以外的其他地方继续与他共事。

评价该例句:好评差评指正

« C'est le moment de dire au revoir mais pas adieu, bien sûr, aux cinq membres non permanents qui nous quittent mais avec lesquels nous allons continuer, bien sûr, à travailler au-delà du seul Conseil de sécurité ».

“今天对即将离开安理会的五非常任理事国说再见了,不是诀别;当然,会在安全理事会以外的其他地方继续与他共事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济状况的变动, 经济状况好转, 经济资源, 经济自主, 经济作物, 经间痛, 经教皇祝福的羔羊蜡像, 经筋, 经静脉心内导管电极, 经久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, en envoyant cette lettre, avait deux buts, dire adieu à Cosette et sauver Gavroche.

马吕斯信有两个目的:向珂赛特诀别并且救出弗洛什。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Un jour l’abbé Pirard ouvrit une lettre qui semblait à demi effacée par les larmes, c’était un éternel adieu.

天,彼拉神甫拆信,有半已被泪水浸得字迹模糊,那是诀别的信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经理的, 经理室, 经历, 经历曲折的, 经历危机, 经历相类似, 经量, 经纶, 经纶天下, 经络,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接