Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评资料是从国际信用评机构获取的。
Les conséquences de la baisse de la note des Etats-Unis par l'agence Standard and Poor's. Conséquences plutôt négatives.
评机构标准普尔将美国主权信用评AAA降为AA+。负面结果。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
目评系统得到有条不紊的应用和落实。
Le risque peut être élevé, moyen ou faible.
风险重要性评分为高等、中等和低等。
La rémunération et le classement des emplois ne sont pas fonction du sexe du titulaire.
薪酬及工作评不取决于雇员的性别。
Cela pourrait conduire à la mise en place d'un système de notation pour ces entreprises.
这样反过会促成制订一个公司评系统。
Les résultats de ces audits internes sont récapitulés dans le tableau II.18.
表二.18所示为内部审计报告评汇总。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校的每一所进行评价并评。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各年份不满意评的比例情。
Ce classement témoigne du succès des stratégies nationales de développement dans tous les domaines.
评证明了一切领域内国家发展战略的成功。
Les notes attribuées varient selon les départements et les classes.
电子考绩制度的评在不同部门、不同职等间存在差异。
Deux de ces rapports ont été jugés « satisfaisants », tandis que l'un a été jugé « partiellement satisfaisant ».
其中两给的评为“满意”,另一评为“部分满意”。
Seuls 7 % des bureaux audités ont obtenu la mention « satisfaisant » et 70 % la mention « partiellement satisfaisant ».
经审计的办事处只有7%获得满意评,70%获得部分满意评。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在评的120个办事处中,只有4个评为不足。
Le pourcentage des mentions « non satisfaisant » demeurait stable, à 17 %.
“不满意”评所占比例保持平稳,为17%。
Conformément aux procédures d'achat du FNUAP, les prestations des fournisseurs doivent être régulièrement évalués.
人口基金采购程序要求不断对现有供应商的表现进行评。
Il semble que ces agences aient sous-estimé les risques que présentaient les nouveaux instruments financiers.
信用评机构似乎低估了新型融资工具中包含的种种风险。
Trop souvent, les notateurs attribuent une bonne note qu'ils accompagnent d'observations dénigrantes.
一个积极的评经常被考绩人对工作人员的诋毁而破坏。
Habituellement, l'auteur d'un contenu classe celui-ci sur son site.
在正常情下,内容创建者对自己网站的内容进行评或分类。
Il fallait par ailleurs encourager la création d'agences internes de cotation du crédit, qui soient indépendantes.
还应努力发展独立的国内信用评机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.
对于金融机构来说,信用评有点像成绩单。
Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.
米其林指南正在以其评改变城市的灵魂。
J'ai pas calculé le classement, mais vu les résultats, c'était pas terrible.
尽管我没有计算具体的评,但从结果来看,情况确实不太好。
La scène aurait été en classement insuffisant, j'imagine.
我想,塞纳河的水质评可能会被评为“不格”。
Après, j'ai vu les classements de l'été en cours.
不过,我也注意到今年夏季的评已经有所改善。
Enquête du 20h sur la notation des restaurants.
晚上8点餐厅评调查。
Chaque agence possède son système de notation.
每个机构都有自己的评。
Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.
越来越受到买家和租户垂涎的评。
Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.
由于这些协议,我们的评有所提高。
Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.
目的是减少他们对这些评机构的依赖。
Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.
公司已经到位,这是衡量不平等的公开评。
Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.
而且,要设置其评,每个细节都很重要。
On a des critères à respecter pour maintenir un 4 étoiles.
- 我们有维持 4 星评的标准。
Plus la note est élevée, plus le risque de non-remboursement est faible.
评越高,不还款的风险越低。
Quel impact pourrait avoir cette notation?
- 这个评会产生什么影响?
Ce n'est pas la première fois que la note de la France est rétrogradée.
这不是法国的评第一次被下调。
Selon lui, il y a aussi des notations uniquement destinées à lui nuire.
- 据他说,还有一些评只是为了伤害他。
Paul Krugman critique l'agence Standard and Poors qui a dégradé, hier, sa note de la France.
保罗克鲁格曼批评标准和差,昨天降低了对法国的评。
Cette crise est l'une des raisons qui fait que la France pourrait voir sa note financière abaissée.
这场危机是法国的金融评可能被下调的原因之一。
C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.
也就是说,有评机构,他们是美国人,他们是由银行自己支付的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释