有奖纠错
| 划词

L'État partie souligne aussi qu'en Australie il est courant de nommer des juges qui ont longtemps exercé comme avocat dans le privé et qu'il est donc normal que, dans le cours de leur carrière, des juges aient pris part à des procédures pour le compte de toutes sortes de clients et nombre de cabinets d'avocats.

缔约国还强调,在澳大利亚,任包括广泛的私法实践的法官常见的做法,因此法官拥有参代理人和许多私人律师事务所诉讼的广泛经验正常的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧酒, 烧酒厂, 烧酒的含酒精度, 烧酒店, 烧酒酿制者, 烧开水壶, 烧烤, 烧烤店, 烧蓝首饰, 烧绿石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva dans le cabinet du procureur après avoir traversé l’antichambre où étaient les clercs, et l’étude où ils auraient dû être : cette dernière chambre était une sorte de salle noire et meublée de paperasses.

代理人太太和波托斯先来到代理人办公,然后穿过办员集聚前厅和他们本应忠于职务所,这间屋像一间黑色大厅,厅内废纸成堆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧香拜佛, 烧小牛肉, 烧心, 烧心壶, 烧一只菜, 烧着, 烧纸, 烧制, 烧砖, 烧灼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接