有奖纠错
| 划词

Aucun cas de rapt dans l'intention de violer n'a été signalé.

没有报告出于强奸意图实施诱拐的案件。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement répond cependant parfois à une volonté de représailles.

而有时诱拐是一种进行报复的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il se demanda s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖空心思,这件事会不会牵连诱拐妇女的罪行呢?

评价该例句:好评差评指正

Certains cas d'enlèvement ont été réglés grâce à l'intervention de membres de l'Équipe spéciale.

工作队成员的干预下,解决了一些诱拐案件。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 100 000 enfants vivent sous la menace constante de l'enlèvement.

至少有10万名儿童生活不断受诱拐的威胁之中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'article 35 traite de l'enlèvement, de la vente et de la traite d'enfants.

此外,第35条讲诱拐、买卖和贩运儿童的问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sans protection sont kidnappés et forcés à devenir des enfants soldats.

许多得不保护的儿童都被诱拐或被迫成为儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons étaient beaucoup plus nombreux à avoir été enlevés que les filles (167 contre 46).

男性被诱拐者(167)远远超过女性(46)。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal punit l'enlèvement d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans (art. 152).

根据《刑法典》,诱拐可判处最高5年徒刑(第152条)。

评价该例句:好评差评指正

Il a soumis les personnes enlevées qui s'étaient rendues au Japon à un lavage de cerveau.

它对去日本旅行的被诱拐者进行洗脑活动。

评价该例句:好评差评指正

Des enlèvements massifs et des recrutements forcés dans les camps n'ont cessé de susciter une grave préoccupation.

的大规模诱拐和强迫招募仍严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des programmes d'intervention rapide devrait être encouragé dans les affaires d'enlèvement ou de disparition d'enfants.

诱拐儿童和儿童失踪案件中,应鼓励制定快速反应方案。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi signalé des pillages, des viols, des enlèvements, notamment d'enfants, que leurs ravisseurs utilisaient comme porteurs.

另外还有掠夺、强奸、绑架以及诱拐未成年儿童当搬运工的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a aussi évoqué la question des enfants enlevés dans les camps de Tindouf (Algérie) avec leur famille.

政府也提阿尔及利亚廷杜夫难民营与其家一起被诱拐的儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Il demande une protection pour les enfants particulièrement vulnérables, notamment les enfants déplacés, les fillettes et les enfants enlevés.

该决议呼吁保护那些尤其脆弱的儿童,其中包括国内流浪的儿童、女童和被诱拐的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il visera essentiellement six formes graves de violations des droits des enfants touchés par les conflits armés, y compris l'enlèvement.

监测和报告机制将侧重于6个严重侵犯受战争影响包括诱拐内的儿童之权利的事件。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire visait à obtenir un aperçu de la nature et de l'ampleur du phénomène des enlèvements dans chaque pays.

问卷的目的是搜集各国对诱拐问题的性质和程度的看法。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les cas d'enlèvements de femmes et d'enfants qui subsistent relèveraient plus de traditions tribales que de formes d'esclavage.

按照他的看法,不断发生的诱拐妇女和儿童的案件与其说是奴役的表现形式,还不如说是部族传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'enlèvement d'un être humain, quel que soit son âge, est une violation de la liberté individuelle de cette personne.

此外,诱拐口,不论其年龄如何,构成侵犯该自由罪。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants auraient été tués soit par leurs ravisseurs soit durant les affrontements, auxquels on les avait forcés à prendre part.

其中许多儿童已被诱拐他们的杀死,或由于被迫参加冲突而丧命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有意栽花花不开,无心插柳柳成荫, 有毅力的, 有翳的水晶, 有翼弹, 有翼的, 有翼炸弹, 有音乐欣赏能力, 有印纹的, 有印纹的红陶壶, 有鹰饰的勋章<引>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.

他挖地在想,件事连到诱拐妇女的罪行呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有圆形顶峰的山, 有缘, 有缘千里来相会, 有源, 有源电路, 有源滤波器, 有源通信卫星, 有源吸声器, 有源元件, 有远大前程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接