有奖纠错
| 划词

Tu peux lire le texte à haute voix?

你能不能高声地朗读

评价该例句:好评差评指正

Ces notes aident à la compréhension du texte.

这些注释有助于理解

评价该例句:好评差评指正

Le maître prit le manuel et nous lut notre leçon.

老师拿起本给我们读了

评价该例句:好评差评指正

Nous allons examiner quelques points difficiles dans ce texte.

我们要看一下这的难点.

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est très difficile, je ne peux pas le comprendre.

非常难,我不能理解它。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

们在有感情地朗读

评价该例句:好评差评指正

Cette petite fille récite la leçon en son mère l'accompagnant .

在妈妈的陪伴下背

评价该例句:好评差评指正

Commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après.

习你的,在做你的作业。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est facile à comprendre.

很容易理解。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.

老师在讲新的,可是查理在和同讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il a compris aussitôt ce texte.

他马上就理解了这

评价该例句:好评差评指正

Lisons l'exercice du texte, regardez exercice.No.2.

看看的练习,第二题.

评价该例句:好评差评指正

Qu'il change de professeur et la mémoire des textes devient normale.

如果换个老师和换个,他的记忆力肯定就正常了。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.

老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这

评价该例句:好评差评指正

Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.

为了能让生们理解这,老师讲解其中的每一个词。

评价该例句:好评差评指正

Il relève les contradictions d'un texte.

他挑出中所有互相矛盾的地方。

评价该例句:好评差评指正

De quoi parle le texte?

在谈什么?

评价该例句:好评差评指正

Voir le texte suivant.

请看下面的

评价该例句:好评差评指正

J'ai étudié attentivement ce texte.

我仔细习了这

评价该例句:好评差评指正

En outre, les auteurs des textes utilisés sont d'appartenances nationales et ethniques diverses.

采用的也反映来自不同民族和族裔背景的作者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大疱性荨麻疹, 大疱疹, 大配子, 大配子体, 大盆, 大篷车, 大批, 大批(东西), 大批裁员, 大批到达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?

那么是妈妈还是爸爸让呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne s'agit pas d'apprendre et de réciter des leçons, mais de penser par soi-même.

教学法不是学习和背,而是自己思考。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est grâce à son travail pendant ton sommeil que tu te souviens mieux de tes leçons.

多亏了它的工作在的时候能更好地记住

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Lisez les textes et écoutez les enregistrements.

阅读并听录音。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Maintenant, vous avez deux minutes pour lire le texte.

现在有两分钟的时间阅读

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Chaque texte fait environ 2 à 3 pages. Certains textes sont plutôt difficiles.

每篇大约2至3页长。有些本相当困难。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

C’est un texte cédé en exclusivité par Tomas Eloy à la maison d’édition.

是托马斯·埃洛伊专门给出版社的一篇

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

(考官)——根本不是!给我读第一句话!

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Lola relit son texte et corrige quelques fautes. Puis elle rang le devoir dans son sac.

Lola 重新阅读了她的并更正了一些错误。然后她把作业放在包里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinateur) - Bravo mademoiselle ! Je vois que vous connaissez votre texte par cœur... C'est très bien.

(考官)- 好样的小姐!我看到熟记… … 好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Enfermés jusque-là 22 heures par jour, ils ont dû écrire, apprendre des textes et même réaliser des cascades.

- 在此之前, 他们每天被关起来 22 小时,必须写作、学习, 甚至表演特技。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces systèmes d'évaluation servent à mesurer l'apprentissage des élèves, savoir s'ils ont bien compris les leçons, s'ils ont des difficultés et lesquelles ?

些评估体系用来衡量学生学习情况,了解他们是否正确理解,有无困难,哪些困难?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans le texte suivant, une élève de la classe de seconde décrit ce qui a changé dans ce lycée depuis l’époque du film.

在下面的里,一位高一的女学生描述电影拍摄以来在所学校里发生的变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ces textes, le style et le vocabulaire sont très différents de ceux du français de tous les jours, celui que les élèves utilisent.

的风格和词汇与学生使用的日常法语有大不同。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Effectivement, ils me faisaient réciter mes leçons, ils me faisaient réciter, tu sais, les résumés que nous devions apprendre par cœur à la fin des chapitres d'histoire.

事实上,他们让我背,他们叫我背,知道,在故事章节末尾我们需要记住的故事梗概。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Quand c'est des textes, en fait, je fais deux heures ; après, je fais une petite pause, puis après je reprends une ou deux heures, ça dépend.

当复习时,实际上,我花2个小时;然后,我休息一下,然后再学一到两个小时,视情况而定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Noël Jeanneney : Je voudrais vous donner à entendre un texte de Paul Morand lu par lui sur l'automobile en 1900. L'enregistrement est du 22 octobre 1966. Paul Morand.

让-诺埃尔·珍妮:我想给听听保罗·莫兰在1900年读到的关于汽车的一篇。录音是从1966年10月22日开始的。保罗·莫兰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour les groupes libres, il y a, il existe des clubs de lecture, donc les élèves lisent un livre, et avec le professeur, après ils reprennent des passages, ils peuvent poser leurs questions, etc.

至于自由组,有阅读俱乐部,所以学生们看书,和老师一起背诵,他们还能提问等等。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans un texte très célèbre, il parle d'une inspiration qui lui vient subitement quand il pose le pied sur un marche-pied dans une balade en autobus, apportant la solution qu'il cherchait.

在一篇非常有名的中,他谈到了当他踏上公交车的台阶时突然想到的灵感,带来了他正在寻找的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Un exemple est donné d'étudiants anglais en stage linguistique en France qui travaillèrent sur un texte de Guy Bedos en début de stage et encore une fois en fin de stage.

举了一个在法国学习语言课程的英语学生的例子,他们在课程开始时和课程结束时都在研究 Guy Bedos 的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大啤酒杯, 大啤酒杯之容量, 大辟, 大片, 大片果树林, 大片絮凝物, 大票, 大屏幕电视机, 大破敌军, 大谱儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接