ONUCI FM couvre actuellement la zone du grand Abidjan.
联行动目前覆盖大阿比让地区。
La couverture de radio ONUCI-FM devrait aussi être renforcée en conséquence.
还将在西部相应地拓展联行动的覆盖面。
Avec un taux d'écoute de 53 %, Miraya FM semble être la station la plus prisée.
查显示米拉亚是最受欢迎的电,听众占有率达53%。
La Radio de la MINUS (Miraya-FM) a continué d'étendre son réseau au Sud-Soudan.
联苏特派团电(米拉亚电)在苏丹南方的网络进一步扩大。
Trois nouveaux émetteurs FM devraient être installés à Bunia, Mbuji Mayi et Lubumbashi.
目前正策划建立三个,将分别设在布尼亚、布吉马伊卢本巴希。
La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.
广播一直是东帝汶传播新闻的首要电子手段。
La radio FM de l'Opération continue d'être la seule source d'informations fiables pour de nombreux Ivoiriens.
联行动的广播仍是许多特迪瓦人获得可靠信息的唯一来源。
La station de radio ONUCI FM a également installé un émetteur à Dabakala pour étendre son réseau.
联行动还在达巴卡拉安装了一发射机,以扩大其广播覆盖面。
La station de radio FM de l'ONUCI peut désormais être captée à Abidjan, Bouaké, Daloa et Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚戈收听到联行动的电。
On examine également la possibilité d'étendre le signal à modulation de fréquence de Radio Okapi jusque dans le Haut-Uélé.
特派团还在研究将Okapi的信号扩大到上韦莱的可行性。
Une autre avancée dont peut témoigner la Mission est la création récente de stations de radio FM sur chaque atoll.
特派团目睹的另一项进步是最近在每个环礁上建立无线电。
Les stations de radio internationale RFI, BBC et Africa no l, dont les émetteurs FM ont été sabotés, ont cessé d'émettre.
法国国际电、英国广播公司非洲一号电的发射遭到破坏,广播被迫中断。
La radio de la MINUS (Miraya-FM) poursuit le développement de son réseau de diffusion dans les régions isolées du sud.
联苏特派团广播电(“米拉亚”)继续扩大其广播网络,深入南部的偏远地区。
On peut à présent écouter les émissions radiodiffusées de l'ONUCI en modulation de fréquence (FM) dans les principales villes du pays.
目前在该国主要城市均可收听联行动的广播。
Une fois les consultations terminées, les membres de la Mission des Nations Unies ont visité la station FM et l'hôpital d'Atafu.
磋商过后,访问团成员参观了阿塔福电医院。
La Mission est convaincue que les stations de radio FM créées récemment pourraient jouer un rôle capital dans un tel programme.
特派团认为,新设立的广播电可以在这个方案中发挥重大作用。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions opérationnelles dans le nord et les Trois Zones.
联苏特派团电(米拉亚)在北方议定书地区依然面临业务限制。
La radio de la MINUS (Miraya FM) se heurte toujours à des restrictions dans le Soudan septentrional et les Trois Zones.
联苏特派团电(米拉亚)在苏丹北方以及三地区依然面临运行限制。
Les trois stations de radio mobiles émettant en FM requises à cette fin viennent d'être acquises et devraient être installées bientôt.
为此目的,最近采购了三套可播放节目的手提式无线电广播设施,并将很快安装。
Des ressources supplémentaires seront requises pour augmenter la portée des ondes de Radio ONUCI-FM là où cela est le plus nécessaire.
将需要得到更多的资源,用以在最需要联行动电的地方扩大该电的覆盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En attendant, nous passons une belle après-midi sur « Bonne chance FM » .
与此同时,我们在" 好" 上度过了一个很棒的下午。
Cette émission se diffuse via les 13 fréquences FM de RCI dans sept pays francophones, à savoir le Sénégal, le Niger, le Congo-Kinshasa, la République centrafricaine, le Burundi, les Comores et Djibouti.
该节目过际广播电台在塞内加尔、尼日尔、刚果-金沙萨、中非、布隆迪、科摩罗吉布提等七个法语家播出的13个电台。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释