Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断思路。
La conversation roule sur le sport.
以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和帮先生。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您那位女士是法国人。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑严肃轻松活泼。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。
Vous permettez qu'il assiste à l'entretien?
您允许他参加这次吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.
很多人被这个人怒。
Il y eut un moment de silence.
停顿了一下。
Voilà, j'espère que cette conversation vous a plu.
我希望你们喜欢这次。
Ce n'est pas une conversation de surface.
这不是表面上。
En classe, le professeur parle à Philippe.
课堂上,老师和Philippe。
Il y a une chose que je voulais vous dire.
我想说一件事来结束我们。
C'est cette gêne initiale qui précède la conversation forcée.
这种最初尴尬发生在强迫之前。
Imaginons que tu sois coincé dans une conversation lors d'un dîner.
假设你在晚宴上被困在中。
Vous ne savez pas quel était le sujet de leur conversation ?
“他们内容您知道吗?”
C’est vraiment un discours de moche.
这真是个丑陋。
Le train était sorti de Londres, à présent.
在他们候,列车已驶出伦敦。
L'entretien du médecin orateur occasionnait toujours entre eux un duo contradictoire.
医生总是能引起他们之间矛盾。
C’était sa manière à elle de communiquer.
这就是她风格。
C'était la suite d'une conversation déjà commencée.
我听到是一段已经开始下文。
La conversation entre les vieux compères dura une bonne demi-heure.
两个老头子之间持续了半小。
Je rapportai ma conversation à mes deux compagnons.
我向我两个同伴汇报了我。
La discussion dévia rapidement sur l'histoire de ces deux derniers siècles.
很快转移到前两个世纪近代史上。
Tu as oublié notre petite conversation?
你忘了我们吗?
Le détective l’invita à se joindre à leur conversation.
探长就邀请他一起加入。
Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.
Corinne 在和搬运工。Raymond 走近他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释