有奖纠错
| 划词

Nos deux pays sont membres du Mouvement des pays non alignés, groupement qui réunit 116 pays membres au nom de la paix, de la sécurité et du développement dans le monde.

我们两个国家都不结盟运动的成员,该运动将116个成员国聚集在一起,谋求世界、安全发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso l'a fait pour prouver sa détermination inébranlable à contribuer à l'application des résolutions du Conseil de sécurité et de toutes les autres mesures visant à garantir la paix et la sécurité en Afrique et dans le monde.

布基纳法索这样做为了证明它坚定决心促进执行安全理事会的决议以及谋求保障非洲世界与安全的任何他措

评价该例句:好评差评指正

Cette façon d'agir doit être éliminée, dans la mesure où elle est contraire à la justice internationale ainsi qu'à la volonté et au désir sincères de l'humanité de parvenir à la paix, à la sécurité et à la stabilité dans le monde.

铲除这一倾向,因为它与国际正义、人类谋求世界、安全稳定的真正愿望意志相违背。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que ce pays, farouchement attaché à sa neutralité sur la scène internationale, apportera une contribution précieuse à notre recherche commune de la paix dans le monde, au moment où cette paix se trouve sérieusement menacée, et notamment par le terrorisme international.

世界受到严重威胁,受到国际恐怖主义威胁的时候,我确信,在国际事务中严格保持中立立场的瑞士将为我们谋求世界的共同事业作出宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il souscrit aux efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre le terrorisme, dans le respect de la Charte des Nations Unies et des principes fondamentaux du droit international, en vue de protéger la paix, la stabilité et la sécurité dans le monde.

越南支持国际社会为了遵照《联合国宪章》国际法的基本原则,谋求世界、稳定安全所作的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris des dispositions notables en vue d'encourager la paix, de favoriser le développement social et économique, de combattre l'intolérance ethnique et raciale et d'éradiquer les causes de l'injustice et de l'instabilité, menaces constantes pour la paix et la sécurité dans le monde.

它采取了重要措,以促进,推动社会经济发展,消除民族或种族不宽容,谋求消除对世界与安全构成持续不断威胁的不公正不稳定现象的根源。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous paraît de notre devoir de souligner expressément que l'action du Conseil est préjudiciable aux efforts internationaux de lutte contre l'impunité, au système de justice internationale et à notre capacité collective d'utiliser ces systèmes pour la recherche de la paix et de la sécurité internationales.

我们认为我们有义务特别指出,安理会的行动正在损害为打击有罪不罚现象做出的国际努力、国际司法系统我们在谋求世界与安全过程中利用这些系统的集体能力。

评价该例句:好评差评指正

Au nom des hommes et des femmes qui travaillent au service des Nations Unies, qui sont profondément dévoués à leur mission en faveur de la paix et du respect de la dignité humaine, qui s'emploient valeureusement à améliorer à la fois le milieu naturel et l'environnement humain dans lesquels nous vivons, je reçois avec fierté le prix que vous me décernez.

我谨此代表联合国的男女同事们—他们正在一心一意地为谋求世界人类尊严而努力奋斗、并为改善自然人类环境而尽心尽力地工作着—非常骄傲地接受这一奖项。

评价该例句:好评差评指正

M. Kittani n'a cessé de rechercher la paix et le bien-être des nations du monde : on le voit au travail qu'il a effectué avec l'Organisation mondiale de la santé, l'Assemblée mondiale de la santé et l'Organisation internationale du Travail, et en tant que Président de la deuxième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

基塔尼先生在世界卫生组织、世界卫生大会国际劳工组织任职时并在担任不扩散核武器条约缔约国第二届审查大会主席时所从事的工作明确表明,他一直在为世界各国谋求与福祉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑膛, 滑膛炮, 滑陶蛇纹石, 滑铁卢, 滑铁卢的战败, 滑铁卢之役, 滑头, 滑头滑脑, 滑头滑脑的, 滑脱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接