有奖纠错
| 划词

Sixièmement, il convient d'accélérer la réforme du système financier et monétaire mondial.

第六,应加速全球金融和货币系统改革

评价该例句:好评差评指正

Le système monétaire, économique et financier international doit être réformé.

必须改革货币、经济和金融制度。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes budgétaires étaient en cours, et la convertibilité de la monnaie était assurée.

进行税务改革货币可以兑

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.

新一任20国集团轮值主席的法国,此次国货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes fiscales et budgétaires ont été complétées par des réformes de type monétaire et financier.

财政和预算的改革伴随着货币和金融改革

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris une initiative importante pour réformer les finances du pays en introduisant une nouvelle monnaie.

政府已经采取一项重要步骤,通过引进新的货币改革国家的财政。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux devraient être réformés pour soutenir le processus de développement des pays en développement.

必须改革货币、金融和贸易制度,以支助发展中国家的发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Président de l'Assemblée générale a créé une commission d'experts chargée d'examiner les réformes du système monétaire et financier international.

大会主席也设立了一个专家委员会,负责审议改革货币和金融体系问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer un développement équitable, nous avons besoin de réformer les institutions monétaires et financières internationales et de remédier à d'autres déséquilibres systémiques.

我们需要改革货币和金融机构,并纠正他的体制失衡,以确保公平发展。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, quelles sont les mesures prévues pour la réforme du FMI et le renforcement de ses activités de surveillance dans le secteur financier?

改革货币基金组织和加强对金融部门的监督方面,正考虑什么措施?

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique a été améliorée grâce aux réformes monétaires structurelles, mais le pays a besoin de l'aide internationale pour arriver à revitaliser son secteur industriel.

结构性货币改革改善了宏观经济的稳定,但恢复工业部门的努力需要国支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme doit s'appliquer au Fonds monétaire international, pour assurer la stabilité financière et l'accès à des liquidités pour les pays qui en ont besoin.

此类改革,包括对国货币基金组织的改革目的确保金融稳定并使那些需要的国家能够得到流动资源。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, qui en un premier temps avait été couronné de succès, comprenait notamment des mesures de privatisation et de déréglementation, d'ouverture économique et de réforme monétaire.

起先异常成功,它的特点包括私有化和放松管制、经济开放和货币改革

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la gouvernance du FMI est donc une condition préalable de tous les autres changements à introduire dans la définition du rôle du Fonds.

因此,改革货币基金组织的治理涉及基金组织用的所有改革的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Sauf réussite dans la mise en oeuvre des réformes nécessaires, le FMI, en vertu de ses règlements, n'est pas en mesure d'accorder des prêts à l'Angola.

货币基金组织的条例规定,若安哥拉不实行必要的改革货币基金组织则无法考虑向安哥拉贷款。

评价该例句:好评差评指正

Sur tous les grands sujets – la lutte contre le réchauffement climatique, l’Iran, la réforme du système monétaire international, etc. – le dialogue est une absolue nécessité.

法中之间所有重大问题上的对话必不可少的,如防止气候变暖、伊朗问题、国货币体系改革等。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur propose que la composition du Conseil d'administration du FMI soit modifiée et que les pays européens acceptent de céder un ou plusieurs de leurs sièges à des pays d'Afrique sub-saharienne.

Mohammed建议改革货币基金组织执行董事会组成的代表制,也就由欧洲国家拟订将一个或一个以上的主席席位让给撒南非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Une mission du Fonds monétaire international (FMI) a constaté en juin que la réforme structurelle du Burundi ne s'effectuait que très lentement, mais que les réformes monétaire et budgétaire avaient bien progressé.

货币基金组织(基金组织)6月份派出的一个特派团指出,布隆迪的结构改革进程依然缓慢,而货币和财政改革则取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa réunion d'avril 2002, le Comité monétaire et financier international a examiné la réforme des politiques du FMI en matière de surveillance et de conditionnalité pour l'utilisation des ressources du Fonds.

货币和金融委员会4月的会议上审查了改革货币基金组织的监督政策和使用基金组织资源的政策条件的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme financé par la FRPC, le Burundi a fait de grands progrès en matière de réformes macroéconomiques et structurelles, de politique monétaire, de régime de changes et de fiscalité.

根据减少贫穷促进增长贷款机制所支助的方案,布隆迪宏观经济和结构改革货币、外汇和税收管理方面取得了很大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡, 非解析函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2016合集

Ils ont également accepté de faire avancer les réformes de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.

他们还同意推进世界银行和国际金组织的改革

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202110合集

FB : Le Venezuela réforme à nouveau sa monnaie pour rendre plus facile les transactions quotidiennes.

FB:委内瑞拉在再次改革,以使日常交易更容易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20139合集

Les participants discuteront également de la situation financière et économique mondiale, des investissements, du commerce, du développement et des réformes des systèmes financiers et monétaires internationaux.

与会者还将讨论全球金融和经济形势、投资、贸易、发展以及国际金融和体系的改革

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512合集

" C'est également une reconnaissance des progrès réalisés par les autorités chinoises au cours des années écoulées, pour réformer les systèmes monétaire et financier mondiaux" , a-t-elle dit.

“这也是对中国当局在过去几中取得的进展的认可,在改革全球和金融体系方面,”她说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


非框形雷尾, 非溃疡性角膜炎, 非累积付息股, 非冷参放大器, 非离子型表面活性剂, 非礼, 非理不为, 非连续混砂机, 非量子化的, 非裂变俘获,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接