Et verser son neant dans un cercueil vante.
不将那虚无灌进赞扬棺木。
Nous saluons également les efforts louables des deux Tribunaux.
我赞扬两法庭作出值得赞扬努力。
Il s'agit de développements dont on peut se louer.
这些都是值得赞扬新发展。
Ce travail louable ne se limite pas seulement au domaine électoral.
这种值得赞扬作并不限于选举方面。
Leur attachement à faire le maximum pour promouvoir la paix est digne d'éloges.
他承诺尽最大努力促进和平是值得赞扬。
Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.
他对振兴大会作指导是特别值得赞扬。
Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.
应当以加速支付认捐来辅助这一值得赞扬姿态。
Je voudrais également saluer les efforts louables déployés par le Président sortant de l'Assemblée générale.
我还欢迎大会离任主席所作值得赞扬努力。
Leur rôle dirigeant à cet égard est tout à fait louable.
他在这方面提供领导是值得赞扬。
Le rôle du Conseil de sécurité à cet égard est digne d'éloges.
理事会在这方面作用是值得赞扬。
Pourquoi les gouvernements ont-ils été tenus à l'écart de cet effort louable?
为什么政府被排除在这一值得赞扬努力之外?
Le troisième hommage va aux gouvernements que nous avons rencontrés.
第三个赞扬是我所遇到各国政府。
En effet, son bureau a entrepris diverses tâches louables.
确,其办公室承担了各种值得赞扬作。
Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.
我愿对这一受到普遍赞扬举措向您表示感谢。
À cet égard, les résultats obtenus jusqu'à présent sont fort louables.
在这方面,迄今所取得成果是值得赞扬。
Nous saluons les efforts méritoires accomplis par les six Présidents de cette année.
我感谢所有六位主席在今年所做值得赞扬作。
En dépit de ces efforts louables, il reste encore beaucoup à faire.
尽管作出了这些值得赞扬努力,仍然有很多事需做。
Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.
应该表扬环境署对秘书长报告所做值得赞扬贡献。
L'État du Qatar appuie sans réserve leurs efforts louables et leur mandat.
卡塔尔国由衷支持它所开展值得赞扬努力和任务。
Ce concept louable reste toutefois à incorporer aux Constitutions des entités.
但是,这一值得赞扬概念仍然有待被写进两个实体宪法中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça veut dire que les critiques sont très positives et élogieuses.
这意味着评论是非常积极、充满赞扬的。
Qui le mérite bien, répondit John.
“邓肯号本身就值得赞扬的呀!”船回答说。
Je ne peux pas t'adresser de plus beau compliment.
这就是对你的最高赞扬。”
Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.
科学家们甚至在旨在养殖者手册上赞扬了它们的商业现。
J'ai acquiescé, mais mon compliment n'était pas sincère, parce que j'étais trop fatigué.
示同意,但是的赞扬并不真心真意,因为太累了。
L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.
这位前总统受到法国总统弗朗索·奥朗德的强烈赞扬。
Nous devons féliciter leurs exploits et punir leurs écarts de conduite.
们必须赞扬他们的功绩,惩罚他们的错误行为。
Le ministre a salué la rapidité des secours pour intervenir.
赞扬救援员的干预速度。
La chef de la Diplomatie européenne a également salué l'action de la France.
LB:欧洲外交负责也赞扬了法国的行动。
C'est un hommage très sobre que le président américain a rendu à JFK ?
这是美国总统对肯尼迪的一种非常清醒的赞扬吗?
De son côté, le président israélien a salué la " sagesse" du défunt.
就以色列总统而言,他赞扬了死者的" 智慧" 。
Un compliment inattendu. On l'accepte... et, on remercie.
意料之外的赞扬 接受扬 示感谢。
L'entourage du président vante une relation personnelle entre les 2 hommes.
总统的随行员赞扬了两之间的个关系。
A Denain (Nord), François Hollande a fait l'éloge de la réforme des rythmes scolaires.
在德纳因(北),弗朗索·奥朗德赞扬了学校节奏的改革。
Alors qu'habituellement le dirigeant nordcoréen n'hésite pas à vanter les avancées de son armée en la matière.
虽然通常朝鲜领导会毫不犹豫地赞扬他的军队在这方面的进步。
En 1956, la télévision française loue les mérites d'une brigade hollandaise équipée du grand-père de nos radars actuels.
1956年,法国电视台赞扬了荷兰旅的优点,该旅配备了们当前雷达的鼻祖。
Il a vanté les atouts de l'économie française et s'est félicité de l'implantation sur place du constructeur automobile Renault.
他赞扬了法国经济的优势,并欢迎汽车制造商雷诺当场成立。
A quelques jours de la Coupe du monde, elle faisait l'éloge de sa politique à la tribune du Parlement européen.
世界杯前几天,她在欧洲议会的讲台上赞扬了她的政策。
Le président des Fidji, M. Epeli Nailatikau, a par ailleurs fait un éloge enthousiaste de l'organisation des JO de la Jeunesse.
斐济总统埃佩利·奈拉蒂考先生也对青奥会的组织给予了热烈的赞扬。
La mère nous montre le journal prorusse qui vante la colonie de vacances sur la mer Noire, un journal de propagande.
- 母亲向们展示了赞扬黑海度假营的亲俄报纸,宣传报纸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释