有奖纠错
| 划词

Un autre argument en faveur de cette approche est que, lorsqu'un bien grevé fait l'objet d'une donation, il n'y a pas de “produit” vers lequel le créancier garanti pourrait se tourner en remplacement des biens grevés.

赞成这一办法另一种意见认为,如果担保赠与存在可能被有担保债权人视为替代担保“收益”。

评价该例句:好评差评指正

Si l'un des époux reçoit un cadeau ou hérite d'un bien, les obligations y afférentes ne seront pas imputées aux biens communs à moins que le cadeau ou l'objet hérité n'ai été reçu à titre de biens communs.

配偶一方因授受赠与或继承而义务可以共有财承担,除非其接受赠与或继承归为共有财

评价该例句:好评差评指正

À la demande de l'un des époux, celui qui est en faute pour la dissolution du mariage doit rendre les cadeaux reçus de l'autre, excepté la bague de mariage, à moins que le contrat de mariage n'en dispose autrement.

应配偶另一方请求,对婚姻终止负有责任配偶一方必须返还从配偶另一方接受除结婚戒指之外赠与,婚姻合同另有规定者除外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顺水条, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺条砖, 顺位, 顺我者昌,逆我者亡, 顺铣, 顺向的, 顺向谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接