Je prends mon vélo et je cours chez vous.
骑上自行车就到您家。
J'ai oublié la viande, je vais recourir au march.
忘了买肉,、要再到茶场去。
Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.
他一得到出了事故的通知以后就立刻到医院去。
Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.
没有一个演员让到有压。欢他们,或者不。
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时到,杀人犯科黛准会愤怒的人们活活揍死。
Je me suis mis en route et y suis arrivé quelques minutes plus tard.
在几分钟之内到那里。
Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.
办完事,聊着聊着忘了时间,差几步到车站时,眼看着公车疾驰而过。
Il est arrivé au moment où l'Experte indépendante s'apprêtait à partir.
独立专家在即将离开时,他刚刚到。
À la porte, virez-le!
把他到门外去!
Lorsque la MINUL arriva sur le site, le canon antiaérien n'y était plus.
联刚特派团小组到现场时,没有找到该BZT高射炮。
Les détenus ont alors été éloignés de la victime de l'autre côté du couloir.
然后拘留者与受害者分开,到走廊的一侧。
La police des frontières est venue sur les lieux mais n'aurait pris aucune mesure.
据报告,边防巡警虽到现场,他们却未采取任何行动。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé
多亏消防员的及时到,火灾在第一时间控制住了。
Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.
到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告剧本。
Ils y ont été laissés quelques minutes, jusqu'à l'arrivée en voiture de policiers locaux du Guangxi.
到庙里几分钟后,当地广西警察乘多部警车到。
Ils sont repoussés de plus en plus loin dans la forêt et occupent les terres ingrates et infertiles.
他们到森林深处,土地贫瘠。
Ce nouveau juge est d'ailleurs rentré au Portugal immédiatement après la conclusion de la procédure.
但没有遵照一程序,而是从葡萄牙聘用了一位新法官,该法官专门到澳门主持审判此案,并在判完后立即返回葡萄牙。
La voiture des pompiers s'arrête. On voit Paul et ses parents assis sur le trottoir. Ils sont en pyjama.
消防车到了,Paul和他父母坐在路边,身上还穿着睡衣。
L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.
神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步到一队人的前面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n’avait donc ni retard ni avance.
如期到。
La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.
警察迅速到了现场。
Mais ouf, les Alliés sont arrivés juste à temps !
但是所有盟国及时到。
On est venu aussi vite que possible.
我尽快到了这里。
Il me faut absolument être à Alger ce soir.
我今天晚上必须到阿尔及尔。
On se rue dans les théâtres pour voir ses pièces.
到剧院看的戏剧。
Ils vinrent à Tostes. On s’expliqua. Il y eut des scènes.
到托特。话一说穿,就吵起来。
Imaginez la tête des secours quand ils sont alertés et qu'ils vont arriver !
想象一下当接到求救电话并到现场时的情景!
Les maîtres furent très irrités, et l'on m'envoya ici à l'attache.
主很愤怒,把我到了这里并绑了起来。
Le maire vint le trouver et l’engagea à rebrousser chemin.
乡长到沙斯特拉来找,并且劝转回去。
Il se rendit donc aussitôt à son hôtel et se fit annoncer.
立刻到拉特雷穆耶公馆,叫进去通报。
Il suffirait de pouvoir aller en France en une minute pour assister au coucher de soleil.
只要在一分钟内到法国就可看到日落。
Mon père, cria Eugénie d’une voix si éclatante que Nanon effrayée monta.
“父亲!”欧也妮大叫一声,吓得拿侬也到了楼上。
On partit vers dix heures afin d’arriver pour le déjeuner.
为了能到那儿吃午饭,大家在快到十点钟的时候启程。
Les spectateurs munis des billets les moins chers doivent arriver deux semaines à l'avance.
球票便宜的只好提前两个星期到。
Le médecin, qu’on avait été chercher, était accouru. La tante Gillenormand s’était levée.
医生,在去叫后,也已经到,吉诺曼姨妈也已起床了。
Et comme y'a 900 bons kilomètres entre les deux îles… elle devait courir sacrément vite !
由于两个岛屿之间距离900公里......她必须跑得很快才能到!
Heureusement, Dumbledore arriva à son tour et la rumeur des conversations s'évanouit.
幸好,片刻之后,邓布利多也到了,礼堂里的嘈杂声渐渐平息下来。
Les premiers débarqués sont les 116 marins de l'USS Nantucket, un navire amarré tout près de là.
最先到的是美国海军舰艇南塔基特号上的116名水手。
Il y a tellement de monde dans les rues du Cap que Mandela peine à se rendre au centre-ville.
开普敦的街道非常拥挤,曼德拉费力地到市中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释