有奖纠错
| 划词

C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.

这是软的肥皂,基本泡沫

评价该例句:好评差评指正

Le vin écume.

泡沫

评价该例句:好评差评指正

Le champagne mousse.

香槟泡沫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订有合同的, 订约, 订约的, 订约人, 订阅, 订阅一份报纸, 订载期限, 订正, 订租舱位, 订座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

Des bouillons d'écume venaient aux coins de sa bouche, et tout son corps tremblait.

嘴角起泡沫,浑身打颤。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Dès que le beurre mousse, on va directement mettre les épinards.

一旦黄油起泡沫,我们就直接加入菠菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je continue de mélanger ? - Exactement - C'est pas grave si ça mousse là ?

我继续搅拌吗?没错!如果起泡沫要紧吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Et toujours, on fait mousser un verre ou deux de trop.

而且总是, 我们起泡沫一两杯太多。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

On va revenir à notre dulce de leche. Alors point très important : restez à côté et surveillez bien, ça reste du lait donc ça va mousser, ça risque de déborder.

说回美拉德反应。有一点非常要:你们要守在旁边,看好锅,锅里还剩了点牛奶,所以它有可能起泡沫,这有可能溢出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Être toujours paisible, cela ne dépend pas plus du progrès que du fleuve ; n’y élevez point de barrage ; n’y jetez pas de rocher ; l’obstacle fait écumer l’eau et bouillonner l’humanité.

进步如同河流,不可能永远平静;不要筑起堤坝,不要投入石块;障碍能使河流溅起泡沫,使人类沸腾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ne parlons point au hasard ni trop vite, s’écria-t-il. Méditons si nous voulons être éblouissants. Trop d’improvisation vide bêtement l’esprit. Bière qui coule n’amasse point de mousse. Messieurs, pas de hâte.

“我们不应当胡说八道,也不应当说得太快,”他大声说,“让我们想想,我们是不是想要卖弄自己的口才。过分地信口开河只能浪费精力,再傻也没有了。流着的啤酒堆不起泡沫。先生们,不可性急。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉扣器, 钉扣人, 钉扣子, 钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接