有奖纠错
| 划词

Cela nous plonge plus profondément dans les difficultés économiques et la possibilité réelle et inquiétante d'une récession plane encore un peu plus au-dessus de nous.

这使我们在经济泥潭中越陷越深,经济衰退和可怕阴影日益迫近。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED explique que le climat économique et politique peu porteur qui règne au niveau international enferme davantage les pays pauvres dans le piège de la pauvreté.

在国际一级,贸发会议指出,不利国际经济和政治环境使穷国在贫穷陷井里越陷越深

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'empêcher que les jeunes n'entrent dans le cercle vicieux de la drogue et de la délinquance et, si nécessaire, de les orienter vers les services de réinsertion et de désintoxication.

该项目是不青少年在吸毒和犯罪泥潭中越陷越深,并在必要时对他们以引导,使其逐步康复并接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas au moins, une fille qui avait intégré un de ces groupes avait fini par participer à des actes de violence armée pendant la période sur laquelle porte le présent rapport.

在报告所述期间,至少有一名参Madhesi Mukti组织文化团体女孩越陷越深,直接参武装暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Et si le Conseil ne fait rien, si le Conseil n'étudie même pas la possibilité de déployer une force de maintien de la paix en Somalie, la Somalie continuera à sombrer de plus en plus profondément dans le désespoir.

而且,没有安理会行动——甚至安理会不去探讨在索马里部署维和部队可能性——索马里将继续在绝望中越陷越深

评价该例句:好评差评指正

Une fois que des jeunes filles sont placées dans une telle situation, il se crée un rapport de dépendance qui tend à les enfoncer toujours plus profondément dans la prostitution, avec son cortège de violence, de désespoir, de maladie et de dépendance toujours plus forte.

女孩一旦陷入这种境地,就会产生一种依赖,而这种依赖会使她们越陷越深,再次去卖淫,随之而来是暴力、绝望、疾病和更大依赖性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que), étant et parlant, étape, étapes, étarquer, Étasunien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne pouvait déjà plus reculer. Il enfonçait de plus en plus.

他已无法再后退了,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais à mesure qu’il avançait, ses pieds plongeaient.

向前走,他的脚就

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Nos territoires s'enlisent plus profondément chaque jour dans le bourbier de la haine et de la vengeance.

我们的家园仍在冤冤相报的泥

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De la voix et de l’aiguillon, il excita ses bœufs, qui, enlisés jusqu’à mi-jambes, ne purent bouger.

他一边抽动鞭子,凭那头牛的力气,车子纹丝不动,而且

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Et cette façon de penser ne peut que te conduire de plus en plus loin dans le gouffre sombre de la manipulation.

这种思维方式只会让你在阴暗的操控之

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais qu'est-ce qui va se passer si les astronautes professionnels désertent un peu l'orbite basse terrestre, et puis s'enfoncent de plus en plus loin dans le cosmos ?

但是,如果专业宇航员稍微抛弃了地球的低轨道,然后地进入宇宙呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais comment pouvoir s’en débarrasser ? Puis, elle avait beau se sentir humiliée de la bassesse d’un tel bonheur, elle y tenait par habitude ou par corruption ; et, chaque jour, elle s’y acharnait davantage, tarissant toute félicité à la vouloir trop grande.

不过,怎么才能摆脱他呢?她虽然觉得这种幸福微不足道,见不得人,但是腐化堕落已成习惯,要丢也丢不开;她反倒,幻想得到更多的幸福,却把所遗无的幸福吸吮得一干二净了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis, etats-unis d'amérique, étau, étau piner, étau-limeur, étaupiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接