有奖纠错
| 划词

Amis de tous les horizons de la vie salué avec enthousiasme la commande.

欢迎各界朋友购。

评价该例句:好评差评指正

Accueillie avec enthousiasme les nouveaux et les anciens clients de négocier.

欢迎新老客户洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Ces élections ont eu lieu sans interruption et ont attiré un nombre d'électeurs sans précédent.

选举顺利进行,选民空前

评价该例句:好评差评指正

Le travail a commencé avec retard et la participation était faible.

这项工作开展得较晚,而且参与不够

评价该例句:好评差评指正

La sous-région continue à manifester un intérêt considérable pour le processus de paix au Libéria.

次区域继续参加利比里亚和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a décidé d'intensifier sa participation aux opérations de maintien de la paix.

白俄罗斯采取参加维持和平行动的方针。

评价该例句:好评差评指正

La participation de ses membres est considérable et a beaucoup augmenté.

会员参与一直非常,会员人数大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

En réponse aux appels précédents, les donateurs de l'Office avaient versé d'importantes contributions.

先前的吁导致工程处的捐助者提供了捐款。

评价该例句:好评差评指正

En principe, ce lieu de réunion favoriserait la participation des experts d'Europe, d'Afrique et d'Asie.

这个地点可能有利于欧洲、非洲和亚洲国家参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants ont fourni des informations de qualité et contribué activement aux débats.

所有参加者都为讨论提供了高质量的信息并且发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour permettre des discussions libres et interactives, il n'y aura pas de liste d'orateurs.

为了有助于发言,交互讨论,将不确定发言者名单。

评价该例句:好评差评指正

Il était aussi réconfortant pour nous de voir un taux de participation aussi élevé au scrutin.

还令我们感到欣慰的是,投

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à un certain nombre de manifestations et programmes intéressant la bienvenue aux participent activement aux activités.

我们准备了许多有趣的活动和节目,欢迎各位参与。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la participation plutôt élevée à la réunion, peu de questions ont été soulevées.

虽然会议出席情况相当,但没有提出很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes d'El Salvador ont également été très actives dans les efforts locaux et nationaux de reconstruction.

萨尔瓦多妇女还参加了地方和国家的重建努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces sessions de formation ont attiré un grand nombre de participants, dont les réactions ont été très satisfaisantes.

这些培训的参加者,反馈极为良好。

评价该例句:好评差评指正

Des membres du Conseil d'administration et des observateurs intéressés ont activement participé à chacune de ces consultations officieuses.

迄今的协商得到了执行局成员和观察员的参加。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations concernant la facilitation du commerce ont véritablement commencé, avec une participation forte des pays en développement.

推动贸易的谈判已经认真展开,发展中国家参加

评价该例句:好评差评指正

Le journalisme colombien affiche une santé vigoureuse et exprime une grande diversité de points de vue.

哥伦比亚的新闻报道积极,并表达了各种意识形态的观念。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a été particulièrement utile pour les petits États insulaires, qui y ont pris une part très active.

这对参与的小岛屿国家尤其有用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三盘菜, 三胚层的, 三胚层畸胎瘤, 三陪, 三篇纸, 三七, 三七开, 三枪彩色显像管, 三腔管, 三腔管气囊压迫法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩片合集

Bon les gars si vous avez kiffe, n’hésitez pas à commenter et partager.

如果你喜欢,欢迎踊跃评论分

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Tous les plus grands chefs ont répondu présents pour nous aider à trouver celui qui décrochera le prestigieux titre de Top Chef saison 10.

所有顶级厨师都踊跃参与,们找到第十季《顶级厨师》的冠军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三秋, 三区轮作, 三取二, 三权分立, 三人竞选的选举, 三人用入场券, 三日疟, 三日疟原虫, 三日以后, 三噻烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接