有奖纠错
| 划词

Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?

轮子上有个用来传动它白色手柄。是谁?

评价该例句:好评差评指正

Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre.

带有螺旋心轴所有断流阀必须以顺时针手轮方式关闭。

评价该例句:好评差评指正

Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.

福楼拜着蓝色大眼睛盯着朋友这张白晳脸,十分钦佩地听着。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci il fut plus adroit ou ses outils étaient meilleurs, car nous perçûmes un bruit sec et la porte tourna sur ses gonds.

这次显然他装备要好多了,也更灵巧,因为我们很快就听到声音。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives économiques de la région dépendent de la mesure dans laquelle les responsables sauront continuer de faire tourner le moteur de la demande intérieure.

本区域经济前景将取决于决者拉动其内需引擎能力。

评价该例句:好评差评指正

La répression, d'une part, et l'action culturelle et socioéconomique, d'autre part, étaient les deux leviers qu'il fallait actionner simultanément pour combattre avec succès la criminalité organisée.

执法和文会经济进步是一套车上两个轮子,需要以相同速度向前,才能取得打击有组织犯罪斗争胜利。

评价该例句:好评差评指正

Tourne devers le poète,Dont les yeux sont pleins d'amour,— L'alouetteMonte au ciel avec le jour—Tourne ton regard que noieL'aurore dans son azur,— Quelle joieParmi les champs de de blé mûr!

云雀啊,云雀和晨曦一起飞向苍穹-目光吧,曙光把它溶入蓝天-多么愉快啊倘佯在这飘香麦田!

评价该例句:好评差评指正

On trouve aussi, dans l'enceinte à vide, plusieurs articles critiques qui ne tournent pas et qui, bien qu'ils soient conçus spécialement, ne sont pas difficiles à fabriquer et ne sont pas non plus composés de matériaux spéciaux.

在真空环境中还有一些不关键物项,它们虽然是专设计,但不难制造,也不是用独特材料制造。

评价该例句:好评差评指正

Les envois comprenaient du matériel d'une valeur de 49 399 722 dollars transférés à partir de la réserve de la Division de l'administration et de la logistique des missions à la Base de soutien logistique et du matériel d'une valeur de 49 368 966 dollars qui a transité par la Base de soutien logistique.

货包括从后勤基地外地行政和后勤司储备价值49 399 722美元设备和通过后勤基地价值49 368 966美元设备。

评价该例句:好评差评指正

Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.

设计或制造真空密封装置,有密封式进气口和出气口,用于密封把压缩机或鼓风子同传动马达连接起来轴,以保证可靠密封,防止空气渗入充满UF6压缩机或鼓风机内腔。

评价该例句:好评差评指正

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

设计或制造带有密封式进气口和出气口轴封,用作密封与压缩机或鼓风机子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 毕尔斯坦虫属, 毕恭毕敬, 毕加索, 毕竟, 毕雷三叶虫属, 毕林贝属, 毕露, 毕玛管, 毕命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Et j’entendis la clef tourner dans la serrure.

我听见钥匙在锁孔里声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et la pierre est arrangée de façon à pivoter.

“而且石板是会。”

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh là là! Ça souffle fort!

天哪!这很快!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À cinq heures et demie, un roulement se fit entendre dans la rue.

五点半钟时候,外面传来车轮声音。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il se sert de ses étranges yeux capables de bouger de manière indépendante.

它用它奇怪、可以独立双眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la guerre regarda l'objet se déplacer lentement.

军事执政官盯着空中个缓缓物。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Comme elle tourne, comme elle s’agite !

你看它扭着腰肢和副样儿!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En soufflant sur les hélices encore en mouvement de l’hélicoptère, le vent fit entendre un son strident.

风吹在仍旋翼上,发啸声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un homme venait d’entrer, si doucement qu’on n’avait pas entendu tourner les gonds de la porte.

这人刚进来不久,他么轻,因而没人听见门枢声音。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle avait exigé une antenne parabolique pivotante de 27mètres de diamètre et de 380tonnes installé sur un sommet.

当时它要求把一个直径27米重380吨抛物体型天线安置在一个山顶上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il n'y a plus qu'à tourner la lame, c'est d'une facilité déconcertante, ça tourne quasiment tout seul, sans aucun effort.

我们要做就是刀片,这很容易,它几乎是自己,毫不费力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'était vraiment juste une vanne à tourner.

- 这真只是一个可以阀门。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il entendit la porte de l’escalier crier sur ses gonds.

他听到了楼梯口扇门铰链声。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Le polissage, c'est quand même un tour qui tourne à 3200 tours minutes.

抛光仍然是一个以3200转分钟转弯。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, les frémissements de l’hélice diminuèrent sensiblement, puis ils cessèrent tout à fait.

这时,机轮明显减弱,然后完全停下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la tête de V.Hugo, il y a aussi une table qui tourne.

在V.Hugo脑袋里,还有一张可以桌子。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc la vis, c'est la chose qui tourne, qui entre dans le bois.

所以螺丝是东西,它进入木头。

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Lorsqu'elle referma la porte, Mariam entendit la clé tourner dans la serrure.

当她关上门时,玛丽雅姆听到钥匙在锁孔里声音。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.

“我呢,”波托斯着他一双大眼说,“你要想到,我要活活剥掉你皮。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Admirez plutôt cet ensemble complexe de rouages qui fait tourner la boule, il simule les forces provenant de l'océan de flammes.

使球一组复杂齿轮,模拟着外界火海对球作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭合曲线, 闭合式, 闭合性绷带, 闭合性骨折, 闭合性损伤, 闭弧, 闭花受粉, 闭花受粉的, 闭花受粉花, 闭环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接