有奖纠错
| 划词

Allez-y en douceur!

一点!

评价该例句:好评差评指正

Cette voie nous fera très probablement connaître des moments de tension, à tout le moins.

说的一点,在这条路上我们最到的是紧局面。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un tribunal national n'a pas prononcé une peine moins lourde qu'un tribunal international aurait pu le faire n'est pas un motif suffisant pour saisir une juridiction internationale.

国家法有作出比国际法庭判处的罪行的判决这一点并不足以引用国际管辖权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气动热化学家, 气动升力, 气动升力气垫船, 气动涡轮牙钻, 气动源, 气动造型机, 气动震源, 气动轴承, 气度, 气度非凡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Pourquoi vous chuchotez comme ça ? Moins fort ?

干嘛这样小声说话呢?一点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et vous, Crabbe, desserrez un peu votre prise.

另外克拉得稍微一点

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Un peu comme un tigre, " grr" mais plus léger.

有点像老虎,grr,但要更加一点

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Parce que mon copain, il aime bien les filles un peu plus claires.

因为我的男朋,他喜欢女孩一点

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

M. Leguen : Baissez un peu le son ! On ne s'entend pas ici !

声音一点!说话都听不见了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et finalement, je me rends compte que ça se décolle gentiment, mais il faut y aller tranquille, tranquille.

最后我发现它慢慢了,但需要一点,慢慢来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Et on n’a pas le coeur à notre fin de journal un peu plus légère.

而且我们对杂志稍微一点的结尾没有心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Mais le soir, on le prend un peu plus léger, pour que ça n’empêche pas de dormir.

但在晚上, 我们会稍微一点,这样就不会影响您入睡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Silence ! mais silence donc ! fit Andrea qui connaissait la finesse d’ouïe de ces murailles ; mon Dieu, mon Dieu, ne parlez pas si haut !

一点一点!”安德烈说,他知道墙壁另一边会有人听的,“看在上帝的面上,别说得那么响!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气腹, 气概, 气缸, 气缸盖, 气缸积炭, 气缸体, 气割, 气膈, 气根毒藤, 气功,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接