有奖纠错
| 划词

Le caractère mondial de ce problème nécessite de notre part à tous non pas des paroles creuses mais des efforts coordonnés et ciblés.

全球性规模,要求我们大家不是飘飘地说几句,而是采取真正有目的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚轨道速度, 亚毫米的, 亚核的, 亚黄疸, 亚黄疸的, 亚磺酸, 亚磺酰胺, 亚火山岩, 亚基因, 亚急性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.

我们可以看到,天妇罗很轻,轻飘飘

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来

Elle part à la cuisine faisant voler sa robe légère.

到厨房时候带起了轻飘飘裙角。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cœur de d’Artagnan nageait dans l’ivresse, il marchait entre Athos et Porthos en les étreignant tendrement.

达达尼昂心像喝醉了酒一样轻飘飘,他在阿托斯波托斯之间,亲切地挽着他们胳膊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'impression que tous ses soucis lui sortaient peu à peu de la tête, laissant place à une sorte d'euphorie indéfinissable.

哈利觉得轻飘飘,脑海里思想忧虑一扫而下一片矇矇眬眬、看不见摸不着喜悦。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quand t'as des notes flinguées, tu t'orientes plus vers des lots de consolation, la Suède... la Suède c'est bien, là bas aussi il y a des grandes et belles... universités.

当你有轻飘飘音符时,你会把自己更倾向于安慰奖,瑞典......瑞典很好,也有伟大而美丽...大学。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sa chair allégée ne pesait plus, une autre vie commençait ; il lui sembla que son être, montant vers Dieu, allait s’anéantir dans cet amour comme un encens allumé qui se dissipe en vapeur.

肉体轻飘飘,不再思想,新生命开始了;觉得灵魂飞向上帝,就要融入对天国爱,正如点着香化为青烟一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚里士多德哲学, 亚历山大, 亚历山大派诗人, 亚历山大体的诗, 亚磷酸, 亚磷酸二氢盐, 亚磷酸盐, 亚硫酸, 亚硫酸铵, 亚硫酸处理(消毒或脱色),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接